Ayumi Hamasaki FanClub España - Ayuspain
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

Memorial address

Ir abajo

Memorial address Empty Memorial address

Mensaje  deidonnoujuaiam Dom Jul 19, 2009 9:45 pm

Este tema es tanto para poner las letras en romaji como para las traducciones* de las canciones correspondientes al miniálbum Memorial address.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

01. ANGEL'S SONG
02. Greatful days
03. Because of You
04. ourselves
05. HANABI ~episode II~
06. No way to say
07. forgiveness
08. Memorial address

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

01. ANGEL'S SONG

Hitoribocchi nanka ja nainda to
Yoru ni nigekonde iikikaseta
Kekkyoku sore wa jibun no kodoku o
Hinihini ukibori ni shiteku dake datta

Kensou kara hanareta kaerimichi
Itsumo to nani mo kawaranai noni
Kurikaeshiteku noka to omottara
Kyuu ni namida ga komiagete kita

Tayorinakute nasakenakute
Fuan de samishikute
Koe ni naranai koe de
Nukumori o hoshigatta

Nee kimi wa tashika ni totsuzen araware
Watashi no kurayami ni hikari sashita
Soshite sukoshi waratte daijoubu datte unazuite
Watashi no te o totte arukidashita

Kimi no se ni tenshi no hane o mita

Tsuyoku naritai to nagatta no wa
Itami ni nibuku naru tame ja nai

Tasukerarete sasaerarete
Ataeatte yurushiatta
Ano hi mamotte ikitai
Mono ga dekita kara

Nee kimi wa tokidoki muboubi sugiru kurai
Watashi ni subete de butsukatte kuru
Sore wa amarinimo mabushi sugiru hodo de
Watashi wa mabataki sae mo oshimu no

Kimi wa se ni tenshi no hane o motsu

Nee kimi wa tashika ni totsuzen araware
Watashi no kurayami ni hikari sashita
Soshite sukoshi waratte daijoubu datte unazuite
Watashi no te o totte arukidashita

Nee kimi wa tokidoki muboubi sugiru kurai
Watashi ni subete de butsukatte kuru
Sore wa amarinimo mabushi sugiru hodo de
Watashi wa mabataki sae mo oshimu no

Kono kanashiki jidai no giseisha ni
Kimi wa douka naranaide hoshii
Setsunaru omoi ga todoku youni to
Watashi wa kyou mo inoru youni utau
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Escapando en la noche, me dije
que no estaba sola del todo.
Pero, después de todo, no se reveló
nada excepto mi soledad día a día.

De camino a casa, alejándome del bullicio de la ciudad,
aunque no era diferente de ningún otro día,
pensé que se podría repetir este ciclo
y pronto las lágrimas brotaron.

Sintiéndome débil y desgraciada,
incómoda y sola,
pedí algo de calor en voz baja.

Pero es cierto
que apareciste de repente,
y un rayo de luz brilló en mi oscuridad.
Sonreíste un poco,
me dijiste que todo estaba bien con la cabeza,
cogiste mi mano y empezamos a caminar.
Vi una ala de ángel en tu espalda.

No quería ser fuerte para convertirme
en una persona gris e insensible.

Fui ayudada y apoyada por tí.
Nos dábamos y nos perdonábamos.
Tuve algo que quería proteger ese día.

A veces estás
demasiado desprotegido
y te encuentras cara a cara conmigo
con toda tu voluntad.
Es tan deslumbrante
que no tengo tiempo ni para pestañear.
Tienes una ala de ángel en tu espalda.

Pero es cierto
que apareciste de repente
y un rayo de luz brilló en mi oscuridad.
Sonreíste un poco,
me dijiste que todo estaba bien con la cabeza,
cogiste mi mano y empezamos a caminar.

A veces estás
demasiado desprotegido
y te encuentras cara a cara conmigo
con toda tu voluntad.
Es tan deslumbrante
que no tengo tiempo ni para pestañear.
Tienes una ala de ángel en tu espalda.

Espero de corazón que no seas
una víctima de esta triste era.
Canto esta canción hoy, como si rezara,
para que mi mayor deseo quizás te alcance.
(*Recordemos que ninguna traducción es oficial, con lo que puede que no sean completamente exactas)
deidonnoujuaiam
deidonnoujuaiam
GUILTY
GUILTY

Cantidad de envíos : 5946
Edad : 33
Fecha de inscripción : 12/02/2008

Volver arriba Ir abajo

Memorial address Empty Re: Memorial address

Mensaje  deidonnoujuaiam Dom Jul 19, 2009 9:46 pm

02. Greatful days

Machikogarete ita kisetsu ga yatte kite
Zawamekidasu kaze ugokidasu machinami

Itsumo yori asa no otozure ga hayakute
Soredake de umaku arukeru yoona sonna ki ga shite

Mune o itameru hanashi bakari ga konogoro ja afureteru kedo
Kanashimi no tame ni tanoshimu koto okizari ni shinaide ite

Mijikai natsu ga hajimatte iku
Kimi to ikutsu no omoide tsukuroo
Taiyoo wa tada hikari kagayaki
Nami wa itsumo yosete wa kaeshiteku

Biru no sukima kara ibitsu ni togaru sora
Itsuka mita sora wa hatenaku hirokatta

Kokoro ni kumo ga oou hi mo soba ni ite
Odayaka na hohoemi kureru koto kansha shite iru

Sore wa atarimae na wake ja nai demo hitsuzen kamo shirenai
Mamoru beki mono ga tashika ni aru kono omoi o wasurenai

Mijikai natsu ga owari o tsugeru
Sono shunkan mo kimi to mukaeyoo
Nante koto nai mainichi koso ga
Naniyori mo suteki datte shitteru kara

Mijikai natsu ga hajimatte iku
Kimi to ikutsu no omoide tsukuroo
Taiyoo wa tada hikari kagayaki
Nami wa itsumo yosete wa kaeshiteku
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

La estación que estaba esperando que llegara.
El viento está revuelto, la ciudad está tomando vida.

La mañana llega tan pronto como siempre.
Siento que puedo caminar con mi cabeza bien alta
sólo por eso.

Hay un montón de
noticias terribles hoy en día.
Pero por favor, no dejes atrás la alegría
por la tristeza.

El corto verano está empezando ahora.
¿Cuántos recuerdos puedo hacer contigo?
El sol está muy brillante
y las olas están siempre rodando por la orilla.

El distorsionado e intenso cielo entre los edificios.
El cielo que solía ver era ancho y sin límites.

Te doy las gracias porque estés a mi lado
y me des una gentil sonrisa
incluso cuando mi corazón está cubierto con nubes.

No es una cuestión de rutina,
pero podría ser de necesidad.
Nunca olvido este sentimiento
que sin duda tengo y debo proteger.

Este corto verano llegará al final
Estaré contigo en ese momento también.
Por lo que sé,
nada es tan bonito como los días normales.

El corto verano está empezando ahora
¿Cuántos recuerdos puedo hacer contigo?
El sol está muy brillante
y las olas están siempre rodando por la orilla.
deidonnoujuaiam
deidonnoujuaiam
GUILTY
GUILTY

Cantidad de envíos : 5946
Edad : 33
Fecha de inscripción : 12/02/2008

Volver arriba Ir abajo

Memorial address Empty Re: Memorial address

Mensaje  deidonnoujuaiam Dom Jul 19, 2009 9:47 pm

03. Because of You

Mata me atte soshite kotoba o kawashita
Mune ga takanatte egao de kakushita
Kimi o shiranakatta koro ni
Modorenaku narisou de

Kaze ga mou tsumetaku natta ne
Waraigoe ga shiroku michiru
Wake mo naku nakete kuru no wa
Fuyu no sei kamo shirenai

Deatta yoru o ima demo oboeteru

Mata me atte soshite kotoba o kawashita
Mune ga takanatte egao de kakushita
Kimi o shiranakatta koro ni
Modorenaku narisou de

Sukoshi zutsu shitte yuku noni
Kyuu ni zenbu wakaranaku naru
Sakende mo ii tsutawaru made tsutaete

Aenai jikan ni omoi ga tsunotta
Todokanai koe ni kokoro ga itanda
Kimi o shiranakatta koro ni
Modorenaku natte ita

Douka sonna fuu ni kanashige na hitomi de
Kowaresou ni kiesou ni warawanai de
Nee boku ni wa nani ga dekiru

Aenai jikan ni omoi ga tsunotta
Todokanai koe ni kokoro ga itanda
Kimi o shiranakatta koro ni
Modorenaku natte iru

Doushite tokidoki sunao ni ienai
Doushite tokidoki yasashiku narenai
Doushite tokidoki kizutsuke atteru
Doushite tokidoki tashikame atteru
Doushite tokidoki konnani kurushii
Doushite itsudemo konnani itoshii
Kimi ja nakya dame de
Kimi ja nakya dame de
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Mis ojos se encontraron con los tuyos, hablamos un poco.
Mi corazón se emocionó y yo escondí mis sentimientos tras una sonrisa.
Como tenía miedo, quizás no sea capaz de volver a un tiempo en el que no te conozca.

El viento ya se ha vuelto frío.
Las risas llenan el ambiente con un aire blanco.
Puede que sea por el invierno
que sienta que estoy llorando por nada.

Aún recuerdo la noche en que nos conocimos.

Mis ojos se encontraron con los tuyos, hablamos un poco.
Mi corazón se emocionó y yo escondí mis sentimientos tras una sonrisa.
Como tenía miedo, quizás no sea capaz de volver a un tiempo en el que no te conozca.

Hemos llegado a conocernos el uno al otro poco a poco
pero de repente veo que no sé nada de tí.

Por favor, dime qué sientes una y otra vez hasta que lo entienda.
Puedes incluso gritarlo.

Mi amor crecía cuando no nos podíamos ver,
me dolía el corazón porque mi voz no te llegaba.
Me di cuenta de que no podría volver a un tiempo en que no te conociera.

Por favor, no sonrías
con esos ojos tan tristes,
como si fueras a hacerte pedazos y a desparecer.
¿Qué puedo hacer por tí, cielo?

Mi amor crecía cuando no nos podíamos ver,
me dolía el corazón porque mi voz no te llegaba.
Me di cuenta de que no podría volver a un tiempo en que no te conociera.

¿Por qué no puedo decir siempre cómo me siento?
¿Por qué no puedo estar a gusto a veces?
¿Por qué nos hacemos daño a veces?
¿Por qué nos tanteamos a veces?
¿Por qué duele el corazón tanto a veces?
¿Por qué le importas tanto a mi corazón siempre?
No puedo pensar en nadie más que en tí.
No puedo pensar en nadie más que en tí.
deidonnoujuaiam
deidonnoujuaiam
GUILTY
GUILTY

Cantidad de envíos : 5946
Edad : 33
Fecha de inscripción : 12/02/2008

Volver arriba Ir abajo

Memorial address Empty Re: Memorial address

Mensaje  deidonnoujuaiam Dom Jul 19, 2009 9:49 pm

04. ourselves

gyuttoshite mitari
jintoshitari
shuntoshitari
mata gyuttoshite mitari
shantoshitari
tsuntoshitari
ikutsumo no watashi wo anata wa shitteiru

hatenaku tsuzuiteiku you de
chanto hate wa aru kono michi
tatta ichido kagiri no ne
yorimichi datte shitaishi
nigemichi mo tsukucchau kedo
hitori ja imi nai
datte hontou ni
kachi ga aru mono nante
ai dake deshou

dakara
sekaijuu no dare mo shiranai keredo
tatta hitori
anata dake ni miseteiru
watashi ga koko ni iru
dakedo
sekaijuu no dare mo shiranai keredo
hontou wa
anata datte
mada shiranai
watashi ga iru kamo ne

tadoritsukitai basho nante
seitakushi wa osugite
kendou mo tsukanai keredo
onaji mirai kanji nagara
narande aruku yokogao ga
nani yori shinjitsu
datte saigo ni
imi wo motsu mono nante
ai dake deshou

sou ne
sekaijuu no dare mo shiranakute ii
tatta hitori
anata dake wa shitteite
konna watashi no koto
sou yo
sekaijuu no dare mo shiranakute ii
datte watashitachi wa chanto shitteiru
konna futari no koto

dakara
sekaijuu no dare mo shiranai keredo
tatta hitori
anata dake ni miseteiru
watashi ga koko ni iru
dakedo
sekaijuu no dare mo shiranai keredo
hontou wa
anata datte
mada shiranai
watashi ga iru kamo ne

gyuttoshite mitari
jintoshitari
shuntoshitari
mata gyuttoshite mitari
shantoshitari
tsuntoshitari
ikutsumo no watashi wo anata wa shitteiru

gyuttoshite mitari
jintoshitari
shuntoshitari
mata gyuttoshite mitari
shantoshitari
tsuntoshitari
ikutsumo no watashi wo anata wa shitteiru

gyuttoshite mitari
jintoshitari
shuntoshitari
mata gyuttoshite mitari
shantoshitari
tsuntoshitari
ikutsumo no watashi wo anata wa shitteiru

gyuttoshite mitari
jintoshitari
shuntoshitari
mata gyuttoshite mitari
shantoshitari
tsuntoshitari
ikutsumo no watashi wo anata wa shitteiru
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Te abrazo fuerte
Me tocas.
Me desanimo.
Te abrazo fuerte otra vez.
Me calmo.
Me pongo seria.

Tú conoces muchas de mis facetas.

Este camino parece infitino,
pero seguramente tiene un final.
Sólo por una vez
me apetece pararme en el camino.
Preparo una salida,
pero no significa nada si no lo hago contigo.

Porque no hay nada, excepto el amor,
que sea realmente valioso, ¿sabes?

Así que
te muestro
sólo a tí
la parte que nadie en el mundo conoce.
Pero
quizás aún tenga
alguna cara oculta
que nunca hayas visto,
la que nadie en el mundo conoce.

Hay tantas posibilidades
que no puedo ni calcular
dónde me gustaría encontrar mi camino al fin.
Pero como caminamos uno al lado del otro,
esperando el mismo futuro,
siento que nada es tan verdadero como tu cara.

Porque no hay nada, excepto el amor,
que sea realmente valioso, ¿sabes?

Así que
incluso si nadie en el mundo me conoce,
deseo que sólo tu
me conozcas.
Sí,
incluso si nadie en el mundo nos conoce,
nos conocemos el uno al otro
tan bien...

Así que
te muestro
sólo a tí,
la parte que nadie en el mundo conoce.
Pero
quizás aún tenga
alguna cara oculta
que nunca hayas visto,
la que nadie en el mundo conoce.

Te abrazo fuerte
Me tocas.
Me desanimo.
Te abrazo fuerte otra vez.
Me calmo.
Me pongo seria.

Tú conoces muchas de mis facetas.

Te abrazo fuerte
Me tocas.
Me desanimo.
Te abrazo fuerte otra vez.
Me calmo.
Me pongo seria.

Tú conoces muchas de mis facetas.

Te abrazo fuerte
Me tocas.
Me desanimo.
Te abrazo fuerte otra vez.
Me calmo.
Me pongo seria.

Tú conoces muchas de mis facetas.

Te abrazo fuerte
Me tocas.
Me desanimo.
Te abrazo fuerte otra vez.
Me calmo.
Me pongo seria.

Tú conoces muchas de mis facetas.
deidonnoujuaiam
deidonnoujuaiam
GUILTY
GUILTY

Cantidad de envíos : 5946
Edad : 33
Fecha de inscripción : 12/02/2008

Volver arriba Ir abajo

Memorial address Empty Re: Memorial address

Mensaje  deidonnoujuaiam Dom Jul 19, 2009 9:50 pm

05. HANABI ~episode II~

Nee dooshite mata furikaetteru
Ashiato tadotte nee arekara moo natsu wa
Nandomo megutte iru noni

Nanimokamo mada oboete iru yo
Namae yobu koe nanigenai kuse
Wasuretai noni wasuretaku nai

Nee eranda michi wa machigatte nakatta kana nante
Nee dare ni tazunete mitemo kotae wa doko nimo nai koto
Iya ni naru hodo wakatteru kara

Itsuka kikasete kimi no kuchi kara
Shiawase dayo to soshite waratte

Omoide wa soo utsukushii mama
Sotto kagi kake shimatte okoo

Kono omoi yo kono omoi yo sora e uchiagari
Hanabi no yoo ni hanabi no yoo ni utsukushiku chire
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

El verano ha llegado
una y otra vez desde entonces..
¿Pero por qué estoy buscando una y otra vez el pasado
siguiendo las huellas?

Recuerdo todo, incluso ahora.

Tu voz llamándome, tus costumbres,
que quiero y no quiero olvidar.

¿Escogí el camino correcto?
Pero entiendo a duras penas
que no hay respuesta,
pregunte a quien pregunte.

Por favor, dime algún día que eres feliz
y sonríe.

Gentilmente encierro lejos los recuerdos,
permitiéndoles ser hermosos.

Este sentimiento,
este sentimiento,
se eleva hacia el cielo

y se dispersa bellamente
como los fuegos artificiales.
Como los fuegos artificiales.
deidonnoujuaiam
deidonnoujuaiam
GUILTY
GUILTY

Cantidad de envíos : 5946
Edad : 33
Fecha de inscripción : 12/02/2008

Volver arriba Ir abajo

Memorial address Empty Re: Memorial address

Mensaje  deidonnoujuaiam Dom Jul 19, 2009 9:51 pm

06. No way to say

Nokosareta tooi mukashi no
Kizuato ga uzukidashite mata
Furueteru kokoro kakushite
Hohoemi ni suri kaeta

Ikutsu ni natte mo aikawarazu na watashi wa
Ima demo okubyou de
Tsuyogaru koto bakari oboete yuku

Tsutaetai omoi wa afureru no ni
Nee umaku kotoba ni naranai
Anata ni deatte inakereba konna
Modokashii itami sae mo shiranakatta ne

Sukoshi zutsu mitome hajimeta
Iyasarenu kako no sonzai to
Kobamenai mirai ni ikura
Obiete mo shikata ga nai to

Ato dono kurai no yuuki ga motetara watashi wa
Daiji na mono dake o
Mune o hatte daiji to ieru no darou

Tashika na omoi wa kanjiru no ni
Nee itsumo kotoba ni dekinai
Daremo ga koushite kotoba ni naranai
Omoi o kakae nagara kyou mo ikite iru

Tsutaetai omoi wa afureru no ni
Nee umaku kotoba ni naranai
Anata ni deatte inakereba konna
Modokashii itami sae mo shirazu ni

Tashika na omoi wa kanjiru no ni
Nee itsumo kotoba ni dekinai
Daremo ga koushite kotoba ni naranai
Omoi o kakae nagara kyou mo ikite iru
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

La vieja herida dejada en mí
empieza a doler.
Escondo mi tembloroso corazón de nuevo
e intento sonreír.

Incluso a mi edad ahora, soy la misma que antes,
tan tímida como antes.
Sólo aprendí cómo fingir ser fuerte.

Aunque mi corazón esté lleno de sentimientos que expresar,
¿Ves?, no puedo convertirlos en palabras con facilidad.
Si no te hubiera conocido,
ni siquiera tendría este molesto dolor.

Poco a poco, he llegado a darme cuenta
de que mi pasado nunca se cura,
y de que no tiene sentido
temer un futuro que no puedo evitar.

¿Cuánto valor necesito
para decir con la cabeza bien alta
"esto es la único importante para mí"?

Aunque tenga firmes sentimientos
¿Ves? no puedo convertirlos en palabras como siempre.
Todos están viviendo así,
con sentimientos que no pueden expresar.

Aunque mi corazón esté lleno de sentimientos que expresar,
¿Ves? no puedo convertirlos en palabras con facilidad.
Si no te hubiera conocido,
ni siquiera tendría este molesto dolor, y..

Aunque tenga firmes sentimientos
¿Ves? no puedo convertirlos en palabras como siempre.
Todos están viviendo así,
con sentimientos que no pueden expresar.
deidonnoujuaiam
deidonnoujuaiam
GUILTY
GUILTY

Cantidad de envíos : 5946
Edad : 33
Fecha de inscripción : 12/02/2008

Volver arriba Ir abajo

Memorial address Empty Re: Memorial address

Mensaje  deidonnoujuaiam Dom Jul 19, 2009 9:51 pm

07. forgiveness

bokutachi wa toki ni
doushiyou mo nai
ayamachi wo okashi

sono uchi ni sukoshi
fukan ni naru
boukansha gotoku

maru de nani mo nakatta you na
kao wo shite arukidasu
dakedo kyou mo
oboeteiru
tatakai wa owaranai

kitto dare mo ga ai wo mamoru tame datta

bokutachi wa honno
ten de shikanaku
subete de mo atte

itsu no hi ka sore ga
musubi atte
sen ni naru no nara

koko ga sora wo tadayou dake no
chiisa na katamari de mo
ashita mo kitto
akiramenai
tatakai wo osorezu ni

kitto dare mo ga ai wo mamoru sono tame ni

maru de nani mo nakatta you na
kao wo shite arukidasu
dakedo kyou mo
oboeteiru
tatakai wa owaranai

kitto dare mo ga ai wo mamoru sono tame ni
kitto dare mo ga nanika wo shinjite itai
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

A veces
cometemos
terribles errores.

Es entonces cuando
tenemos una visión total de las cosas,
como espectadores.

Comenzamos a caminar
como si no hubiera pasado nada.
Pero recuerdo hoy
que la lucha nunca termina.

Quizás todos lo hicieron para proteger el amor.

Cada uno de nosotros es sólo un punto,
pero somos un conjunto
al mismo tiempo.

Si un día
todos están conectados,
y forman las líneas.

Incluso si sólo es un pequeño trozo,
flotando en el universo,
nunca renunciaré al mañana
sin miedo a luchar.

Quizás todos, para proteger el amor..

Comenzamos a caminar
como si no hubiera pasado nada.
Pero recuerdo hoy
que la lucha nunca termina.

Quizás todos, para proteger el amor..
Quizás todos desean creer en algo.
deidonnoujuaiam
deidonnoujuaiam
GUILTY
GUILTY

Cantidad de envíos : 5946
Edad : 33
Fecha de inscripción : 12/02/2008

Volver arriba Ir abajo

Memorial address Empty Re: Memorial address

Mensaje  deidonnoujuaiam Dom Jul 19, 2009 9:52 pm

08. Memorial address

Munasawagi to tomo ni nemuri ni tsuita yofuke
Totemo kanashii yume o miteita no o oboeteru
Sono asa yokan wa chinmoku o yaburu youni
Naridashita denwa de genjitsu no mono to natta
Kokoro ni kienai kizuato o nokoshita mama
Anata wa hitori hoshi ni natta

Sayonara ne mou nidoto aenai basho e itta none
Eien no wakare no tsumetasa o uketomerarezu ni
Kikasete hoshikatta uso de kamawanai kara
Atashi wa anata ni tashikani aisarete itatte
Tatta ichido de iikara

Owari naki hazu no kanashimi wa maku o tojite
Kisetsu mo kawatte samusa ga yakeni mi ni shimiru kedo
Are wa wasure mo shinai natsu no hajimari no hi de
Atashi no kawari ni kotoshi wa sora ga naki tsuzuketa
Datte amarinimo yume no tsuzuki no youde
Mada naku koto sae mo dekinai mama

Sayonara ne saigo no kotoba sae todokanai
Wakare no tsumetasa o
Iyatte hodo omoishirasareru
Kikasete hoshikatta uso de kamawanai kara
Sugoshita ano hi o kuyandari shitenaindatte
Tatta ichido de iikara

Doushite souyatte saigo no saigo made nee
Omoide dake o oiteku no

Sayonara ne mou nidoto aenai basho e itta none
Eien no wakare no tsumetasa o uketomerarezu ni
Kikasete hoshikatta uso de kamawanai kara
Atashi wa anata ni tashikani aisarete itatte
Tatta ichido de iikara

Kore wa tada no yume no tsuzuki no monogatari de
Atashi wa mada me ga sametenai dake to itte
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Recuerdo haberme ido a dormir tarde esa noche, sintiéndome intranquila,
y haber tenido un sueño muy triste.
El teléfono empezó a sonar por la mañana, rompiendo el silencio..
Y la premonición se hizo realidad,
dejando una imborrable herida en mi corazón.
Te convertiste en una estrella.

Sayonara - te has ido al lugar donde nunca más podremos encontrarnos.
No puedo soportar la frialdad de la partida eterna.
Desearía saber de ti,
saber que realmente me quisiste.
Sólo una vez más, incluso si hubiese sido una mentira.

La pena que creía interminable llegó a su fin.
La estación ha cambiado, siento amargamente el frío.
Nunca olvidaré ese primer día de verano.
El cielo continúa llorando en mi lugar este año.
Siento que estuviese viviendo la continuación del sueño
y ni siquiera puedo llorar.

Sayonara - incluso mis últimas palabras no te alcanzaron.
Eso me fuerza a darme cuenta del frío de la partida eterna.
Desearía poder escuchar de ti
que nunca lamentaste los días que pasamos juntos,
sólo una vez más, incluso si hubiese sido una mentira.

¿Por qué lo hiciste de esta manera,
saliendo de mis recuerdos al final?

Sayonara - te has ido al lugar donde nunca más podremos encontrarnos.
No puedo soportar la frialdad de la partida eterna.
Desearía saber de ti,
saber que realmente me quisiste.
Sólo una vez más, incluso si hubiese sido una mentira.

Por favor, dime que esto es sólo la continuación del sueño
y que no estoy todavía despierta..
deidonnoujuaiam
deidonnoujuaiam
GUILTY
GUILTY

Cantidad de envíos : 5946
Edad : 33
Fecha de inscripción : 12/02/2008

Volver arriba Ir abajo

Memorial address Empty Re: Memorial address

Mensaje  Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.