GUILTY
Página 1 de 1.
GUILTY
Este tema es tanto para poner las letras en romaji como para las traducciones* de las canciones correspondientes al álbum GUILTY.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
01. Mirror
02. (don't) leave me alone
03. talkin'2 myself
04. decision
05. GUILTY
06. fated
07. Together When ...
08. Marionette -prelude-
09. Marionette
10. The Judgement Day
11. glitter
12. MY ALL
13. reBiRTH
14. untitled ~for her~
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
01. Mirror
02. (don't) leave me alone
03. talkin'2 myself
04. decision
05. GUILTY
06. fated
07. Together When ...
08. Marionette -prelude-
09. Marionette
10. The Judgement Day
11. glitter
12. MY ALL
13. reBiRTH
14. untitled ~for her~
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
01. Mirror
Ima no konna mirai o boku wa souzou shite ta darou ka
Ima no konna mirai o kimi wa souzou shite ta darou ka
Ima no konna mirai o boku wa nozonde ita no darou ka
Ima no konna mirai o kimi wa nozonde ita no darou ka
Hajimari na no ka tte
Shuuen na no ka tte
Akirameta no ka tte
Funbatte n no ka tte
Hirakinaotta ka tte
Zetsubou shita ka tte
Tada mae ni susume to
Anata wa iu ja nai
Nakanai de irareru no wa
Tsuyoku natta kara
Soretomo ...
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
¿Imaginaba yo esta clase de futuro?
¿Imaginabas tú esta clase de futuro?
¿Deseaba yo esta clase de futuro?
¿Deseabas tú esta clase de futuro?
Me preguntan
"¿Es el principio o el final?"
"¿Te rendiste
o continúas?"
"¿Te estás encogiendo de hombros
o te desesperas?"
Tú me dices
que siga adelante.
¿Es porque me he hecho más fuerte
que ya no puedo llorar?
¿O es porque..?
(*Recordemos que ninguna traducción es oficial, con lo que puede que no sean completamente exactas)
deidonnoujuaiam- GUILTY
- Cantidad de envíos : 5946
Edad : 34
Fecha de inscripción : 12/02/2008
Re: GUILTY
02. (don't) leave me alone
Ii hito buri tai n nara
Hoka de yatta ra ?
Anata ni ittai nani ga
wakaru tte iu no
Shitta you na serifu ni
Zutsuu ga suru wa
Itsu made enji tsuzukeru
Tsumori kashira ?
Anata no hitomi no oku wa
Gomakasenai
Awarenda manazashi ni
Hakike ga suru wa
Mou isso nonoshitte yo
Naku koto mo dekinai kurai ni
Uketome tari shinai de
Datte sono te wa tsumetai
Sorosoro juubun na
Jikan ga tatta wa
Anata ni datte iikagen
Wakatta deshou ?
Waratte nai egao ga
Ichiban kotaeru no
Nara isso tsukihanashite
Tachiagare naku naru kurai ni
Yasashiku nante shinai de
Douka hitori de i sasete
Mou isso nonoshitte yo
Naku koto mo dekinai kurai ni
Uketome tari shinai de
Datte sono te wa tsumetai
Nara isso tsukihanashite
Tachiagare naku naru kurai ni
Yasashiku nante shinai de
Douka hitori de i sasete
Ima wa hitori de i sasete
Dakedo hitori ni shinai de
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Si estás fingiendo ser simpático,
por favor, vete a otro sitio a serlo.
¿Qué vas a saber tú
sobre eso?
Tus charlas sabiondas
me dan dolor de cabeza.
¿Hastá cuando vas a
seguir actuando?
No puedes contar una mentira
tras esos ojos.
Tus miradas compasivas
me dan náuseas.
En vez de eso, insúltame
para que no pueda ni llorar.
No me aceptes,
tus manos están frías.
Ha pasado
suficiente tiempo.
Ya va siendo hora de que lo entiendas,
¿no crees?
Tu falsa sonrisa
es lo más difícil para mí.
En vez de eso, sé frío conmigo
para que ni siquiera pueda levantarme.
No seas cariñoso conmigo.
Por favor, déjame sola.
En vez de eso, insúltame
para que no pueda ni llorar.
No me aceptes,
tus manos están frías.
En vez de eso, sé frío conmigo
para que ni siquiera pueda levantarme.
No seas cariñoso conmigo.
Por favor, déjame sola.
Déjame sola ya.
Pero no me abandones.
deidonnoujuaiam- GUILTY
- Cantidad de envíos : 5946
Edad : 34
Fecha de inscripción : 12/02/2008
Re: GUILTY
03. talkin'2 myself
Nani o motomete samayou no ka?
Tabiji no hate ni nani ga mitai?
Kimi wa ittai nan ni obiete
Nani o sonna ni nageite iru?
Sono me ni utsuru mono ni atama o
Shihai sare sou ni natte iru to iu no nara
Kokoro no koe o kiku n da
Genjitsu wa itsu datte itazura ni bokutachi o furimawasu
Dakedo hora sono naka ni kimi dake no kotae ga sou kakurete ru
Mitasarenai omoi ga moshi aru no nara sore wa kimi jishin no te de
Tsukurareta mono
Kimi wa ittai doko e ike ba
Hontou no egao mitsukerareru?
Sono ba shinogi no kairaku no ato
Otozureru handou o kakugo shita furi o shita
Genjitsu touhi wa mou owari
Jouhou ga yuuwaku ga afurete ru konna toki da kara koso
Bokutachi wa sorezore no sentaku o shite yuku beki na no darou
Hakai suru koto ni yori souzou wa umareru to iu koto o
Kimi wa shitte ru
Genjitsu wa itsu datte itazura ni bokutachi o furimawasu
Dakedo hora sono naka ni kimi dake no kotae ga sou kakurete ru
Mitasarenai omoi ga moshi aru no nara sore wa kimi jishin no te de
Tsukurareta mono
Jouhou ga yuuwaku ga afurete ru konna toki da kara koso
Bokutachi wa sorezore no sentaku o shite yuku beki na no darou
Hakai suru koto ni yori souzou wa umareru to iu koto o
Kimi wa shitte ru
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
¿Qué haces vagando?
¿Qué quieres ver al final del viaje?
¿A qué demonios le tienes miedo,
y por qué suspiras tanto?
Si tu mente está por ser controlada
por las cosas reflejadas en tus ojos,
escucha la voz de tu corazón.
La realidad siempre nos hace correr por nada.
Pero, ¡mira!, tu propia respuesta se esconde en ella.
Si te sientes insatisfecho,
es lo que has hecho con tus manos.
¿A dónde demonios deberás ir
para encontrar una sonrisa verdadera?
Finjo estar lista para los sentimientos negativos
que podrían venir detrás de los placeres improvisados.
Termino escapando de la realidad.
Sólo porque ésta es una época llena de información y tentaciones,
debemos tomar las decisiones por nosotros mismos.
Sabes,
creación viene después de destrucción.
La realidad siempre nos hace correr por nada.
Pero, ¡mira!, tu propia respuesta se esconde en ella.
Si te sientes insatisfecho,
es lo que has hecho con tus manos.
Sólo porque ésta es una época llena de información y tentaciones,
debemos tomar las decisiones por nosotros mismos.
Sabes,
creación viene después de destrucción.
deidonnoujuaiam- GUILTY
- Cantidad de envíos : 5946
Edad : 34
Fecha de inscripción : 12/02/2008
Re: GUILTY
04. decision
ooku o katari sugi te shimae ba shinjitsu ha boyake te shimau
kotoba ha tokini totemo muryoku de omoi o jama shi te shimau kara
nee tadashii hou no kana nde
nee douka kika nai de i te
sou boku ha iku konosaki ga tatoe konnanimo rifujin na basho datta toshite mo
boku ha mou boku de ari tsudukeru shika nai koto ga kimi no mune ni kanashiku hibiko u tomo
osanaki boku ga eran da michi ha nidoto ha hikikaese nai michi
are ha saisho de saigo no kakugo tooku de mirai ga saken de ta
nee ano hi no boku ga hora
nee senaka de unazui te iru
sou boku ha iku furikaera zu ni nigedasa zu ni kao o age te arui te iku n da
boku ha mou boku de ari tsudukeru shika nai koto o kimi ha itsuka wakatte kureru daro u
tsuyoi mukaikaze ga fui te iru
tsumeta sa ga yakeni hada ni shimi te kuru
kogoe sou ni kajikamu te o ima massugu ni mukou gawa ni nobasu n da
sou boku ha iku konosaki ga tatoe konnanimo rifujin na basho datta toshite mo
boku ha mou boku de ari tsudukeru shika nai koto o boku jishin ga uketome nakya nara nai
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Si hablamos demasiado
la verdad se vuelve borrosa.
Porque las palabras tienen a veces tan poco poder
e inquietan nuestros pensamientos.
¿Ves? Por favor, no me preguntes.
¿Ves? Si estaba en lo cierto.
Sí, voy.
A cualquier sitio no razonable
que quizás esté esperando por mí.
E incluso si puede sonarle triste a tu corazón,
tendré que seguir siendo yo misma.
El camino que elegí cuando era joven
era el de no volver atrás.
Esta fue la primera y la última conclusión.
El futuro estaba gritando en la distancia.
¿Ves? Mi "yo" pasado de ese día
¿Ves? está asintiendo la cabeza detrás de mí.
Sí, voy.
Camino con mi barbilla bien alta
sin mirar atrás ni salir corriendo.
Algún día entenderás
que tendré que seguir siendo yo misma.
El viendo está soplando fuerte contra mí.
El frío me está calando inesperadamente.
Ahora señalo hacia delante
con mi mano congelada.
Sí, voy
A cualquier sitio no razonable
que quizás esté esperando por mí.
Debo aceptarme a mí misma,
aceptar que tendré que seguir siendo yo misma.
deidonnoujuaiam- GUILTY
- Cantidad de envíos : 5946
Edad : 34
Fecha de inscripción : 12/02/2008
Re: GUILTY
05. GUILTY
ikura nigete mo nogarerarenai
doko made kako wa oikakete kuru
sono uchi kako wa itsuka atashi ni
oitsuita ato oikosu no kana
kimi ni iwanai koto o yurushite
kikanai de sore ijou
ima wa mada kono mama de
miesuita iiwake o sasete
hitomi no ku ni hanareta kokoro
kakushita mama de hohoemanai de
kitto mou kimi wa wakatteru no ne
iwanai de sore ijou
mou sukoshi ato sukoshi
yasashii uso tsuita mama ni shite
iwanai de sore ijou
ima wa mada kono mama de
iiwake o sasete
iwanai de sore ijou
mou sukoshi ato sukoshi
yasashii uso tsuita mama shite
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Por muy lejos que intente escapar, no puedo tener una salida clara.
¿Cuánto tiempo seguirá persiguiéndome mi pasado?
Me pregunto si este pasado me alcanzará
y me adelantará rápidamente.
Perdóname por no habértelo dicho.
Por favor, no me preguntes nunca más.
Deja que siga como estoy
y que invente alguna excusa creíble.
Por favor, no sonrías,
escondiendo tu lejana opinión tras tus ojos.
Tú ya lo sabías, ¿no?
Por favor, no digas nada más.
Déjame sólo un poco más,
y permíteme decirte una dulce mentira.
Por favor, no me preguntes nunca más.
Deja que siga como estoy
y que invente alguna excusa.
Por favor, no digas nada más.
Déjame sólo un poco más,
y permíteme decirte una dulce mentira.
deidonnoujuaiam- GUILTY
- Cantidad de envíos : 5946
Edad : 34
Fecha de inscripción : 12/02/2008
Re: GUILTY
06. fated
Unmei ni kimi wa shinjiteru
Soremade mo nanimo ka mo subete
Kaete itte shimau you na
Isshun no deai
Me ga atte shunkan ni kizuku
Unmei atte kakushin ni kawaru
Dakedo soko de hito wa ichido
Ashi ga suguru
Kokoro uzukazakari aru
Sa wo tsutaeteru koto wo
Kore wa maboroshi nanka ja nai n da to
Sotto sasayaku
Todokanai koe da to omotteta
Kanawanai yume da to omotteta
Ima boku no me no mae ni iru no wa
Negau no daredemo nai kimi*
Kono michi ni doko e tsunagatte
Donna fuu ni tsuzuite iru no ga
Souzou shita tte kentou nante
Tsugu wake mo naku
Tsuyoku aritai to omou hodo ni
Kokoro wa omou
Hangirei suru you ni yowaku natte yuku
Ki ga shite
Nakinagara kimi no na wo sakenda
Yume nara samenaide to negatta
Aa boku no me no mae ni ita no wa
Negau no daredemo nai kimi*
Kokoro uzukazakari aru
Sa wo tsutaeteru
Kore wa maboroshi nanka ja nai n da to
Sotto sasayaku
Aishiteru to iwareta katsu dake
Aisareru boku de irareta nara
Aishiteru to itta katsu dake
Aishite ita nara
Todokanai koe da to akirameta
Kanawanai yume da to akirameta
Nee boku no me no mae ni ita no wa
Hontou no kimi datta noni
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
¿Crees en el destino,
un encuentro momentáneo
que cambia todo lo que habías vivido
antes?
Nos damos cuenta de ello en el momento en que nuestros ojos se encuentran con los de otro.
Nos sentimos seguros de ello al contactar con esa persona,
pero entonces
notamos cómo se nos debilitan las rodillas.
El viento acaricia mis mejillas y me hace sentir real,
susurrando suavemente
que esto no es en absoluto una ilusión.
He estado pensando que no podía alcanzar tu voz,
he estado pensando que este sueño no se haría realidad.
Pero la persona que está delante de mis ojos es..
¿Lo ves? Nadie más que tú.
¿Adónde nos lleva este camino
y cómo sigue?
Incluso si intento imaginarlo
es porque no tengo ni la más mínima idea.
Siento que cuanto más fuerte
deseo ser, más debil
se vuelve mi corazón.
Gritaba tu nombre entre lágrimas,
deseé no despertarme nunca, si es que era un sueño.
Ah, la persona delante de mis ojos era..
¿Lo ves? Nadie más que tú.
El viento acaricia mis mejillas y me hace sentir real,
susurrando suavemente que esto no es en absoluto una ilusión.
Si sólo me hubiera merecido tu amor
tantas veces como me decías que me querías...
Si sólo te hubiera querido
tantas veces como te dije que te quería..
Abandoné, creyendo que no podría alcanzar tu voz.
Abandoné, creyendo que este sueño nunca se haría realidad.
¿Lo ves? Aunque la persona frente a mis ojos era
el verdadero tú.
deidonnoujuaiam- GUILTY
- Cantidad de envíos : 5946
Edad : 34
Fecha de inscripción : 12/02/2008
Re: GUILTY
07. Together When...
bokutachi wa kokoro ni onaji
kizuato wo nokoshi nagara
sei wo muketa mama furikaerazuni
sotto tsuyoku arukidashimashita
kawaranai hitotsu no mono wo
mitsuketa to shinjite ita
futari wa sore ga kawatte iku no wo
kanjite ippo hanareta
yagate sara ni ippo hanareta
kizutsuka nai you ni
arigatoutte iitakatta
arigatoutte ienakatta
datte sore ja maru de eien no
sayonara mitai de kanashi sugiru kara
itsuka mata boku wa boku ni umarekawatte
kimi wo sagasu tabini daru n darou
aru nichi futo shita shunkan ni
jibun de eranda hazu no
atarashikute minarenu keshiki ni
sukoshi tomadotte itara
maru de kimi no you na yasashii
kaze ga fukinukemashita
aishiteru to iitakatta
aishiteru to iienakatta
dakedo sore wa boku no saidai no
uso de ari shinjitsu datta you na kigasuru
itsuka mata boku wa boku ni umarekawatte
kimi wo sagasu tabini daru n darou
arigatoutte iitakatta
arigatoutte ienakatta
datte sore ja maru de eien no
sayonara mitai de kanashi sugiru
aishiteru to iitakatta
aishiteru to iinakatta
dakedo sore wa boku no saigo no
uso de ari genjitsu datta you na kigasuru
moshimo wake no dareka ni umarekawatte mo
kimi wo sagasu tabini daru kara.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Empezamos a andar con calma y determinación,
con la misma herida en nuestros corazones,
dándonos la espalda,
sin mirar atrás.
Creímos que
encontramos ahí fuera algo que no cambiaba.
Pero sentimos que estaba cambiando,
y dimos un paso atrás.
Luego dimos otro más
para no resultar heridos.
Quería decirte "gracias",
pero no pude decirte "gracias",
porque era como un "adiós para siempre"
y demasiado triste.
Quizás puede que nazca de nuevo como yo misma algún día
y empiece un viaje para encontrarte.
Un día,
cuando me encontraba algo perpleja
por una nueva y desconocida vista,
la cual debía de haber elegido,
el gentil viento, como tú,
me sopló.
Quería decirte "te quiero",
y no pude decirte "te quiero",
porque sentía que era la verdad y la mentira
más grande que habría dicho.
Quizás puede que nazca de nuevo como yo misma algún día
y empiece un viaje para encontrarte.
Quería decirte "gracias",
pero no pude decirte "gracias",
porque era como un "adiós para siempre"
y demasiado triste.
Quería decirte "te quiero",
y no pude decirte "te quiero",
porque sentía que era la verdad y la mentira
más grande que habría dicho.
Incluso si nazco de nuevo como alguien más,
emprenderé un viaje para buscarte.
deidonnoujuaiam- GUILTY
- Cantidad de envíos : 5946
Edad : 34
Fecha de inscripción : 12/02/2008
Re: GUILTY
09. Marionette
omoide wa itsu no hi mo
utsukushiku utsuru mono
dare no me ni mo onaji you ni
dakedo sou bokutachi wa
hontou wo shitte iru
sore dakede wa nai koto o
douka wassurenai de
watashi mo ano ko mo kimi mo
bokutachi wa hyoumen dake
tsukurotte shinda you na
kao o kakushite ikiru tame
umarete kita wake janai
furikaerareru no wo
soko o toorisugita kara
tatidomatte wa mata susunda
douka omoidashite
watashi mo ano ko mo kimi mo
bokutachi wa kizu tsuite
hikarisae miushinai
mou nandomo akirameta
sore demo mataku kuni iru
saa dare no tame demo naku
jibun jishin no te de
osore zu ni tati agari
kamen o hagi torunda
bokutachi wa hyoumen dake
tsukurotte shinda you na
kao o kakushite ikiru tame
umarete kita wake janai
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Los recuerdos son siempre bonitos
en los ojos de cualquier persona,
de la misma forma.
Pero sí,
ahora sabemos
que hay mucho más.
Por favor, no lo olvides.
Yo, aquella chica y tú.
No hemos nacido para vivir
simplemente aparentando
y escondiendo nuestra verdadera cara
como hace la muerte.
Podemos mirar atrás en el pasado
porque ya lo pasamos.
Nos detenemos y volvemos a dar un paso adelante.
Por favor, recuérdalo.
Yo, aquella chica y tú.
Nos hicimos daño,
incluso perdimos la esperanza
y abandonamos más de una vez.
Pero aún así, estamos aquí.
Ahora, levantémonos sin temor
sólo por nuestro bien.
Y arranquémonos las máscaras
con nuestras propias manos.
No hemos nacido para vivir
simplemente aparentando
y escondiendo nuestra verdadera cara
como hace la muerte.
deidonnoujuaiam- GUILTY
- Cantidad de envíos : 5946
Edad : 34
Fecha de inscripción : 12/02/2008
Re: GUILTY
11. glitter
Kono natsu bokutachi wa yori
Tsuyoku kagayaki wo masu
Ima wo tada daiji ni shite
Omoidashiteru kyonen no imagoro to
Tooi mukashi no imagoro no koto to ka
Kekkyoku hoshii mono wa kawatte nai
Yes still believe in love
Ano hi hitori de namida shiteta yoru wo
Ima demo yake ni hakkiri oboeteru
Dakedo koukai nante shite nai n da
Yes cause believe in love
wow wow wow Otona ni natta no no no Zannen nagara
wow wow wow Madamada kasoku wa tomaranai
Kono natsu bokutachi wa yori
Tsuyoku kagayaki wo masu
Odoridasu kodou wo tashika ni kanjiru
Bokutachi no mirai ga
Doko e mukatteru to shite mo
Ima wo tada daiji ni shite
Kawatta mono wa ittai nan darou
Kanashii toki ni nakenaku natta koto
Kanashii toki ni nakenaku natta koto
So I'll believe you
wow wow wow Taisetsu na mono wa yeah yeah yeah Kimi no egao
wow wow wow Sono tame ni wa sora mo toberu hazu
Kono natsu bokutachi no
Atarashii tabi ga hajimaru
Tooku no munasawagi tasuke ni kikoeru
Bokutachi ga yume miru
Ano basho e tsuzuku michi wo
Kyou mo mata sagashi ni ikou
Kimi no egao no wake
Kimi no sono kotoba no imi mo
Nee chanto wakatte iru tsumori da kara
Kono natsu bokutachi wa yori
Tsuyoku kagayaki wo masu
Odoridasu kodou wo tashika ni kanjiru
Bokutachi no mirai ga
Doko e mukatteru to shite mo
Ima wo tada daiji ni shite
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Brillaremos aún más este verano,
intentando obtener lo máximo del presente.
Estoy recordando esta época el año pasado,
y también hace tiempo.
Lo que quiero no ha cambiado, después de todo.
Yes! Still believe in love!!
Extrañamente aún recuerdo con claridad
la noche en la que estaba llorando sola.
Pero no me lamento.
Yes! 'cause believe in love!!
Wow wow wow
¿Te has hecho adulto?
No no no
Desgraciadamente
Wow wow wow
Pero no dejo
de acelerar todavía.
Brillaremos aún más este verano.
Sentimos con claridad los latidos del corazón por la emoción.
Dondequiera que podamos ir en el futuro,
por favor, sólo intenta obtener lo máximo del presente.
¿Cuál es exactamente el cambio?
Que no puedo llorar en los momentos tristes.
Que no puedo llorar en los momentos tristes.
So.. I'll be with you!!
Wow wow wow
Lo que es precioso
Yeah yeah yeah
Es tu sonrisa
Wow wow wow
Me siento segura de poder volar
gracias a ella.
Nuestro nuevo viaje empezará este verano.
Me siento intranquila al estar en la distancia.
Vamos hoy a encontrar de nuevo el camino
hacia ese lugar con el que estamos soñando.
¿Ves? Creo que conozco con certeza
la razón de tu sonrisa y el significado de tus palabras.
Brillaremos aún más este verano.
Sentimos con claridad los latidos del corazón por la emoción.
Dondequiera que podamos ir en el futuro,
por favor, sólo intenta obtener lo máximo del presente.
deidonnoujuaiam- GUILTY
- Cantidad de envíos : 5946
Edad : 34
Fecha de inscripción : 12/02/2008
Re: GUILTY
12. MY ALL
ittai mo dore kurai no jikan wo
tomo ni sugoshite kita n' darou
ittai mou dore kurai no kyori wo
tomo ni susunda darou
boku-tachi ga kore made ni nokoshite kita
kanpeki ja nakutomo kirakira shita
kesshou ga ima koko ni hokorashige ni
kagayakihanatte iru
tanoshii koto ureshii koto
bakari datta to wa shoujiki
ienai kedo itsu demo
hitori ja nakatta kara
anata ni yume wo misetai
owaranakute kienakute
sonna yume wo mite hoshii
sore ga boku no negai desu
anata wo mamotte ikitai
tatoe nanika okiyou to mo
boku no subete de anata wo
mamoritsudzukete ikimasu
kuyanderu koto nante hitotsu sae
nai to ima demo iikireru yo
boku-tachi wa itsu datte zenryoku de
tatakai nuite kita
tsurai yoru mo yarikirenai
omoi wo shita hibi mo shoujiki
atta keredo itsu demo
hitori ja nakatta kara
anata no egao ga mieru
itooshikute mabushikute
sono egao ga mitakute
kyou mo boku wa ikite'masu
anata no ai wo kanjiru
chikaradzuyokute atatakai
sonna mushou no aijou wo
zenshin de kanjite'masu
anata ni yume wo misetai
owaranakute kienakute
sonna yume wo mite hoshii
sore ga boku no negai desu
anata wo mamotte ikitai
tatoe nanika okiyou to mo
boku no subete de anata wo
mamoritsudzukete ikimasu
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
¿Durante cuánto tiempo
hemos estado juntos?
¿Hasta dónde
hemos avanzado juntos?
Los deslumbrantes cristales
que hemos dejado atrás
están ahora brillando con orgullo aquí,
aunque quizás no sean perfectos.
Honestamente,
no puedo decir
que todo hayan sido alegrías y diversión.
Pero nunca estuve sola.
Quiero mostrarte un sueño
que espero que tengas,
un sueño duradero y sin fin.
Éste es mi deseo.
Quiero protegerte,
sin importar lo que pueda ocurrir.
Te seguiré protegiendo
con todas mis fuerzas.
Incluso ahora, puedo decir definitivamente
que no tengo ningún remordimiento.
Siempre hemos luchado
con todas nuestras fuerzas.
Honestamente,
tuve algunas noches difíciles,
con días insoportables.
Pero nunca estuve sola.
Veo tu sonrisa,
tan deslumbrante y cariñosa.
Estoy viviendo cada día
para volver a verla.
Siento tu amor
fuerte y cálido.
Estoy sintiendo este desinteresado amor
con todos mis sentidos.
Quiero mostrarte un sueño
que espero que tengas,
un sueño duradero y sin fin.
Éste es mi deseo.
Quiero protegerte,
sin importar lo que pueda ocurrir.
Te seguiré protegiendo
con todas mis fuerzas.
deidonnoujuaiam- GUILTY
- Cantidad de envíos : 5946
Edad : 34
Fecha de inscripción : 12/02/2008
Re: GUILTY
14. untitled ~for her~
te wo tsunaide futari de aruita
sasai na koto ni naitari warattari shita
ano koro no watashi-tachi wa mujaki ni kagayaiteta
ima moshimo hitotsu dake negai ga kanau nara
kimi ni mou ichido aitai
ano kumo wo koete sora e to tsudzuku
hate naki muchinori wo
kimi wa hitorikiri aruiteku koto
ano hi kimeta n' da ne
koko ni tsutaetai koto mo hanashitai koto mo
konna ni takusan nokoshita mama de
te wo hanashite futari wa aruita
sasai na koto de butsukari ijihattari shita
kudaranai kenka sae mo ima dewa itoshii yo
ima moshimo hitotsu dake negai ga kanau nara
kimi ni mou ichido aitai
ano kumo wo koete sora e to tsudzuku
hate naki michinori wo
itsuka wa daremo ga tadoru no naraba
kitto matte ite ne
soshite sono toki wa kazoekirenai
omoide-tachi to tomo ni katariakasou
kimi no iru basho kara watashi wa mieru kana
mimamotte ite kureru kana
arifureta kotoba kamo shirenai kedo
watashi no kokoro no naka de
kimi wa itsu no hi mo kimi no mama de ikitsudzuketeru kara
nando kisetsu ga megutte itta to shitemo
futari no hibi wa iroasenai
te wo tsunaide futari de aruita
sasai na koto ni naitari warattari shita
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Caminábamos mano a mano.
Reíamos y llorábamos por tonterías.
Éramos tan inocentes y brillantes en esos días.
Si pudiera tener un deseo que se hiciese realidad ahora,
querría verte otra vez.
Decidiste ese día
que caminarías sola
en una carretera sin fin,
por encima de las nubes y el cielo.
Dejando aquí tantas cosas
que quisiera decir y hablar.
Separamos nuestras manos y caminamos,
discutimos por tonterías y nos peleamos.
Incluso esas estúpidas tonterías son ahora mis dulces recuerdos.
Si pudiera tener un deseo que se hiciese realidad ahora,
querría verte otra vez.
Suponiendo que todo el mundo va a esa carretera sin fin,
por encima de las nubes y el cielo,
tarde o temprano
estoy segura de que me esperarás.
Y entonces, hablaremos
de nuestros incontables recuerdos.
¿Puedes verme desde donde estás?
¿Me estás protegiendo?
Aunque esto quizás sea una expresión común,
sigues viva,
siempre como eras,
en mi corazón.
Por muchos años y estaciones que pasen
nuestros días no desaparecerán.
Caminábamos mano a mano.
Reíamos y llorábamos por tonterías.
deidonnoujuaiam- GUILTY
- Cantidad de envíos : 5946
Edad : 34
Fecha de inscripción : 12/02/2008
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.