(miss)understood
Página 1 de 1.
(miss)understood
Este tema es tanto para poner las letras en romaji como para las traducciones* de las canciones correspondientes al álbum (miss)understood.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
01. Bold & Delicious
02. STEP you
03. Ladies Night
04. is this LOVE?
05. (miss)understood
06. alterna
07. In The Corner
08. tasking
09. criminal
10. Pride
11. Will
12. HEAVEN
13. Are You Wake Up?
14. fairyland
15. Beautiful Day
16. rainy day
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
01. Bold & Delicious
02. STEP you
03. Ladies Night
04. is this LOVE?
05. (miss)understood
06. alterna
07. In The Corner
08. tasking
09. criminal
10. Pride
11. Will
12. HEAVEN
13. Are You Wake Up?
14. fairyland
15. Beautiful Day
16. rainy day
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
01. Bold & Delicious
yayayaya gagagaga dadadada wowowowo
yayayaya gagagaga dadadada wowowowo
daitan sugiru kana tte kurai ga choudo ii
shiryo fukaku enryo fukaku to ka shoujiki mendou kusai
saa issho ni
Bold & Delicious
damatte mitenaide tachiagatte misete
Bold & Delicious
sou jiyuu ni natte motto koe o agete
watashi ni hibikasete koko ni iru n datte
koko zotte toki ni fumikomenai no ga ichiban samui
yaranu kui nara yatte kui ga ii tte yoku iu desho
saa issho ni
Bold & Delicious
mou kidtsuiteru hazu kokoro no koe ni
Bold & Delicious
nara isso sakende ogiretsukanaide
watashi o ugokashite anata no subete de
hajimaru mae kara owari no
shinpai nante imi fumei
yayayaya gagagaga dadadada wowowowo
sentakushi wa futatsu nomi de
yayayaya gagagaga dadadada wowowowo
tachidomaru ka tsukisusumu ka
Bold & Delicious
damatte mitenaide tachiagatte misete
Bold & Delicious
sou jiyuu ni natte motto koe o agete
watashi ni hibikasete koko ni iru n datte
Bold & Delicious
Bold & Delicious
nara isso sakende ogiretsukanaide
watashi o ugokashite anata no subete de
wow wow wow... wow wow wow...
wow wow wow... wow wow yeah
yayayaya gagagaga dadadada wowowowo
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
yayayaya gagagaga dadadada wowowowo
yayayaya gagagaga dadadada wowowowo
Incluso si piensas que eres demasiado atrevido,
está bien.
Para ser sinceros, estoy en contra
de ser prudente y reservada.
Ok, juntos ahora, Bold & delicious.
No me mires tranquilamente, de pie, por favor, Bold & delicious.
Sé libre.
Eleva tu voz.
Déjame darme cuenta
de que estás allí.
Me siento más miserable
cuando no puedo dar el paso adelante hacia el gran momento.
¿Sabes? La gente dice a menudo
que lamentarse tras la acción es mejor que lamentarse sin acción.
Ok, juntos ahora, Bold & Delicious.
Ya te has percatado de la voz en tu corazón.
Así que es mejor gritar.
No te asustes,
muéveme
con toda tu fuerza.
No tiene sentido
preocuparse por el final antes de que comience.
yayayaya gagagaga dadadada wowowowo
Sólo tienes dos opciones.
yayayaya gagagaga dadadada wowowowo
Detenerte o avanzar.
Bold & Delicious
No me mires tranquilamente, de pie, por favor, Bold & Delicious.
Sé libre
Eleva tu voz
Déjame darme cuenta
de que estás allí
Bold & Delicious
Bold & Delicious.
Por lo tanto, es mejor gritar.
No te asustes,
muéveme
con toda tu fuerza.
wow wow wow... wow wow wow...
wow wow wow... wow wow yeah
yayayaya gagagaga dadadada wowowowo
(*Recordemos que ninguna traducción es oficial, con lo que puede que no sean completamente exactas)
deidonnoujuaiam- GUILTY
- Cantidad de envíos : 5946
Edad : 34
Fecha de inscripción : 12/02/2008
Re: (miss)understood
02. STEP you
dou tte koto nai kaiwa no yaritori
futoshita shunkan ni miseru shigusa
wasurenai you ni tte omowanakute mo
atashi no naka no dokoka ga chanto
wow oh oh oh oh no no no no
oboete'ru YOU and ME
SO 1.2.3.4 hitotsu zutsu
1.2 STEP you sou yatte
kimi no koto o shitte ikitai no
1.2.3.4 hitotsu zutsu
1.2 STEP you sou yatte
mou dare ni mo tomerarenaku natte'ku
wow wow so wow wow
oh wow wow so wow wow
1.2.3.4 YOU and ME?
"imagoro doko de nani shite iru kana?"
nante omotta sono ato sugu ni
tatoeba hon no chotto de ii kara
atashi no koto o omoidashite tte
wow oh oh oh oh no no no no
negatta no YOU and ME
SO 1.2.3.4 itsukara ka
1.2 STEP you sono uchi
yokubari ni natte'ku atashi ga ite
1.2.3.4 itsukara ka
1.2 STEP you sono uchi
egao hitori jime shitaku naru kana?
wow wow so wow wow
oh wow wow so wow wow
risou to genjitsu no sa wa
amari ni mo hageshikute
tomedonaku hiraku bakari
oh yeah yeah yeah
kono hen de akirameru?
soretomo ganbacchau?
oh yeah yeah yeah yeah
yeah yeah yeah yeah
SO 1.2.3.4 YOU and ME?
SO 1.2.3.4 hitotsu zutsu
1.2 STEP you sou yatte
kimi no koto o shitte ikitai no
1.2.3.4 hitotsu zutsu
1.2 STEP you sou yatte
mou dare ni mo tomerarenaku natte'ku
SO 1.2.3.4 itsukara ka
1.2 STEP you sono uchi
yokubari ni natte'ku atashi ga ite
1.2.3.4 itsukara ka
1.2 STEP you sono uchi
egao hitori jime shitaku naru kana?
wow wow so wow wow
oh wow wow so wow wow
wow wow so wow wow
oh wow wow so wow wow
1.2.3.4 YOU and ME?
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Los gestos que casualmente me enseñas
en nuestras conversaciones tontas,
incluso si no intento recordarlos,
Some part within me
wow oh oh oh oh no no no no
Recuérdalos bien, YOU and ME.
So 1, 2, 3, 4, uno a uno
1, 2, STEP you, de esta forma.
Quiero conocerte mejor.
So 1, 2, 3, 4, uno a uno
1, 2, STEP ypu, de esta forma.
Nadie puede pararme ahora.
Wow wow, so wow wow
oh wow wow, so wow wow
1, 2, 3, 4, YOU and ME?
"¿Dónde estás? ¿Qué estás haciendo ahora?"
Justo después de pensar estas cosas,
quise que me recordaras
sólo por un momento,
Wow oh oh oh oh no no no no.
Lo deseé, YOU and ME.
So 1, 2, 3, 4, no sé desde cuando
1, 2, STEP you, en qué momento,
he llegado a querer más.
So 1, 2, 3, 4, no sé desde cuándo,
1, 2, STEP you, en qué momento,
quizás empiece a querer tu sonrisa sólo para mí.
Wow wow, so wow wow
Oh wow wow, so wow wow
El hueco entre idealismo y realidad
es demasiado grande.
E incluso se está haciendo más grande sin control.
Oh yeah yeah yeah.
¿Me rindo
o lo sigo intentando?
Oh yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah
So 1, 2, 3, 4, uno a uno
1, 2, STEP you, de esta forma.
Quiero conocerte mejor.
So 1, 2, 3, 4, uno a uno
1, 2, STEP you, de esta forma.
Nadie puede pararme ahora.
So 1, 2, 3, 4, no sé desde cuando
1, 2, STEP you, en qué momento,
he llegado a querer más.
So 1, 2, 3, 4, no sé desde cuándo,
1, 2, STEP you, en qué momento,
quizás empiece a querer tu sonrisa sólo para mí.
Wow wow, so wow wow
Oh wow wow, so wow wow
Wow wow, so wow wow
Oh wow wow, so wow wow
1, 2, 3, 4, YOU and ME?
deidonnoujuaiam- GUILTY
- Cantidad de envíos : 5946
Edad : 34
Fecha de inscripción : 12/02/2008
Re: (miss)understood
03. Ladies Night
Aru hi no kanojo kara no denwa
Itsumo to yousu ga chigau mitai
Kare ni tsuite o yaku ichi jikan
katatta ato ni nakidashita
(AH- AH-)
Ima sugu mukae ni iku wa
(AH- AH-)
Issho ni naite mo ii shi
(AH- AH-)
Kawari ni waratte mo ii wa
(AH- AH-)
Tonikaku tokoton tsukiau wa
Saa watashi tachi no Ladies Night
Kyou wa yo ga akeru made Ladies Night
Kore tte yoku aru pattern na n da kedo
Chotto shinken ni icchau kedo
Ikken kare to no tatakai de
Hontou wa jibun to no tatakai
(AH- AH-)
Hitogoto ni omoenai wa
(AH- AH-)
Atama ja wakatte ru no ni
(AH- AH-)
Onaji machigai kurikaeshi
(AH- AH-)
Tsumari tsune ni miru me nashi
Saa hikitsuzuki Ladies Night
Kyou wa yo ga aketa tte Ladies Night
(AH- AH-)
Watashi tachi wa kiyoku te
(AH- AH-)
Utsukushiku te kashikoi
Nante icchatte Ladies Night
Oosawagi toka shichatte Ladies Night
(C'mon) Naku you ni waratte Ladies Night
Warau you ni namida shite Ladies Night
(1 more) Sakebu you ni utatte Ladies Night
Kurutta you ni odotte Ladies Night.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Un día me llamó,
no parecía ella misma.
Después de hablar sobre su novio durante una hora,
empezó a llorar.
(AH-AH-)
Iré a buscarte ahora.
(AH-AH-)
Puedo llorar contigo.
(AH-AH-)
O reír en tu lugar.
(AH-AH-)
De todos modos, estaré contigo hasta el final.
Esta es nuestra Ladies Night.
Hasta el amanecer, Ladies Night.
Éste es un caso común,
hablando un poco en serio.
Aparentemente lucha contra él,
pero en realidad lucha consigo misma.
(AH-AH-)
No puedo creer que el problema sea de alguien más.
(AH-AH-)
Aunque lo entendamos en nuestra cabeza.
(AH-AH-)
Repetimos los mismos errores.
(AH-AH-)
En otras palabras, siempre estaremos ciegos.
Acaba de empezar, Ladies Night.
Incluso tras el amanecer, Ladies Night.
(AH-AH-)
Somos puras.
(AH-AH-)
Guapas y listas.
Diciendo estas palabras, Ladies Night.
Teniendo una fiesta salvaje, Ladies Night.
(C'mon) Riendo como si lloráramos, Ladies Night.
Llorando como si riéramos, Ladies Night.
(1 more) Cantando como si gritáramos, Ladies Night.
Bailando como locas, Ladies Night.
deidonnoujuaiam- GUILTY
- Cantidad de envíos : 5946
Edad : 34
Fecha de inscripción : 12/02/2008
Re: (miss)understood
04. is this LOVE?
whoa whoa yeah, yeah
yeah yeah yeah
lalalala la-i
lalalala la-i
yeah yeah yeah
anata ga yasashiku mitsumeru shisen no
saki de wa hosoi kata o shite'ru
kanojo ga yasashiku shiawasesou na kao de
warainagara unazuite'ta
nanika ga ooki na oto o tatenagara
kuzurete itta you na ki ga shita n' dakedo
miugoki dekizu tada tachitsukushite'ta dake
"doushite watashi jya nai no?" tte kokkei de kudaranai
toikake nante shinai kedo
watashi ga mita koto nai you na anata ga soko ni wa ite
tada tada tooku ni kanjita no
konna kimochi ittai nante ittara ii?
anata ga tokidoki miseru kanashii me no
wake o shitte shimatta kara
nanika shite ageru koto ga dekiru no wa
watashi demo nakute dareka demo nakute
tada hitori dake nante koto mo wakatta no?
itsu kara anata ni konna ni hikarete ita no nante
imagoro kidzuita furi shite
miesuita uso toka tsuite gomakashite mita'n dakedo
tada tada yokei munashikute
konna kimochi o hito wa koi da to yobu no kana?
"doushite watashi jya nai no?" tte kokkei de kudaranai
toikake nante shinai kedo
watashi ga mita koto nai you na anata ga soko ni wa ite
tooku ni kanjite shimatta no?
itsukara anata ni konna ni hikarete ita no nante
imagoro kidzuita furi shite
miesuita uso toka tsuite gomakashite mita'n dakedo
tada tada yokei munashikute
konna kimochi o kitto koi datte iu no ne
whoa whoa yeah, yeah
yeah yeah yeah
lalalala la-i
lalalala la-i
yeah yeah yeah...
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Whoa whoa yeah, yeah
Yeah yeah yeah
Lalalala la-i
Lalalala la-i
Yeah yeah yeah...
Cuando seguí tu tierna mirada,
ella estaba sonriendo y asintiendo con la cabeza
con una dulce y feliz apariencia,
con sus delgados hombros.
Sentí como si algo se hubiera colapsado
con un fuerte sonido.
Pero simplemente me quedé allí de pie, agotada.
No te pregunté algo tan absurdo y estúpido como
"¿Por qué no soy yo?".
Pero me pareciste un extraño
y sólo sentí que estabas muy lejos.
¿Cómo debería llamar a un sentimiento así?
Porque llegué a conocer la razón de la tristeza en tus ojos
que a veces me mostrabas.
También me dí cuenta
de que no era yo, ni nadie más,
sino sólo una persona que podía hacer algo por tí.
Fingí darme cuenta al fin.
"¿Desde cuándo he estado atraída por tí?",
mintiéndome a mí misma con mentiras transparentes
pero sólo me hacen sentir aún más vacía.
Me pregunto si la gente llama a este sentimiento "amor".
No te pregunté algo tan absurdo y estúpido como
"¿Por qué no soy yo?".
Pero me pareciste un extraño,
y tan sólo sentí que estabas muy lejos.
Fingí darme cuenta al fin.
"¿Desde cuándo he estado atraída por tí?",
mintiéndome a mí misma con mentiras transparentes,
pero sólo me hacen sentir incluso más vacía.
Me pregunto si la gente llama a este sentimiento "amor".
Whoa whoa yeah, yeah
Yeah yeah yeah
Lalalala la-i
Lalalala la-i
Yeah yeah yeah...
deidonnoujuaiam- GUILTY
- Cantidad de envíos : 5946
Edad : 34
Fecha de inscripción : 12/02/2008
Re: (miss)understood
05. (miss)understood
Daijoubu da tte iikikasete
Tokui no egao ni kirikaeru
Nageyari da tte iu n ja naku te
Hirakinaotta tte iu kankaku
Furueru te o kakushita no wa
Doujou ga samu sugiru kara
Chuutohanpa de misekake dake no
Nukumori nanka ja atatamara nai
Sore nara isso minai furi shite
Atokata mo naku kudakechiru made
Imasara kireigoto da nante
Kiku tsumori mo iu tsumori mo nai
Itami wa fueru ippou darou
Nara ba uketomete iku made sa
Kowai kurai sunda kuuki wa
Arashi ga kuru mae no shizukesa
Shinsetsu sou na ano hitobito wa
Hontou wa nani o shiri tai no darou
Yasashige na me no oku ni surudoi
Kouki to iu na no naifu kakushite
Kimi wa ittai nani ga hoshii no
Kimi wa ittai nani o negau no
Kimi wa ittai doko o mezasu no
Soshite soko e wa dare to mukau no
Kimi ga kimi de ikirareru no wa
Saisho de saigo kono ichido dake
Ookina chizu o hirogeta ato wa
Kimi dake no michi o egake ba ii.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Me dije a mí misma "estoy bien"
y puse mi sonrisa habitual.
No estaba desesperada,
pero sí desafiante.
Escondí mi temblorosa mano de algunas personas
porque su simpatía era muy falsa.
No me encendí
por el calor artificial y descorazonado.
Preferiría que cerraran sus ojos
hasta que me rompa en pedazos sin remedio.
No quiero escuchar ni decir
palabras amables nunca más.
El dolor se irá haciendo peor
y no tengo otra que aceptarlo.
El aire está horriblemente limpio.
La calma que precede la tormenta.
¿Qué es lo que esa gente quiere saber realmente,
con una aparente amabilidad,
escondiendo un cuchillo afilado de curiosidad
tras sus amables y observadores ojos?
¿Qué es lo que realmente queréis?
¿Qué es lo que realmente deseáis?
¿A qué aspiráis realmente?
¿Y con quién?
Es la primera y última vez
que vivís como vosotros mismos.
Deberíais trazar vuestro propio camino
tras abrir un gran mapa.
deidonnoujuaiam- GUILTY
- Cantidad de envíos : 5946
Edad : 34
Fecha de inscripción : 12/02/2008
Re: (miss)understood
06. alterna
Henka o osoreru no nara
Hanareta toko de mitete yo
Nanka shitatte shinaku tatte
Onaji nara aru ga mama ni
Hontou ni taisetsu de
Hitsuyou na mono nante
Honno chotto dake de
Ato wa taitei kazari datta
Arayuru koto kara
Mamoru tame no yoroi mitai
Na kanji datta kamo ne
Henka o osoreru no nara
Hanareta toko de mitete yo
Nanka shitatte shinaku tatte
Kekkyoku yubi sasareru nara
Aru ga mama ni
Sara ni iu to shitara
Sono hitsuyou ijou na
Mono ga motarashita no wa
Yutori ja nakute soushitsukan
Machigae nai de ne
Tadoritsuita toka ja nakute
Yatto hajimaru toko
Daisoreta koto demo nai no
Muzukashiku kangae nai de
Sou tsumari hoshii mono shika
Mou hoshiku nai tte koto
Sore dake nano
Unmei demo shukumei demo
Kaetette miseyou ja nai
Kowai mono nara mou juubun
Mitsukushite kita n dakara
Henka o osoreru no nara
Hanareta toko de mitete yo
Nanka shitatte shinaku tatte
Onaji nara aru ga mama ni
Daisoreta koto demo nai no
Muzukashiku kangae nai de
Sou tsumari hoshii mono shika
Mou hoshiku nai tte koto
Sore dake nano
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Había
pocas cosas
que fueran realmente importantes y necesarias.
Y el resto no eran más que adornos.
Podrían haber sido
como una armadura
con la que protegerme de todo.
Si te dan miedo los cambios,
obsérvame a distancia.
Haga o no algo
siempre hablan de mí a mi espalda.
Que hablen.
Déjame decir algo más:
no era comodidad,
sino sensación de pérdida
lo que las cosas innecesarian me daban.
No me entiendas mal,
aún no he alcanzado mi meta.
Las cosas acaban de empezar.
No tengo ninguna ambición salvaje,
no te lo tomes tan en serio.
Simplemente
sólo quiero lo que quiero.
Eso es lo que digo.
Incluso si es el destino,
lo cambiaré,
porque he visto
cosas que dan miedo.
Si te dan miedo los cambios,
obsérvame a distancia;
Haga o no algo,
no hay diferencia.
Deja que sea así.
No tengo ninguna ambición salvaje
No te lo tomes tan en serio.
Simplemente
sólo quiero lo que quiero.
Eso es lo que digo.
deidonnoujuaiam- GUILTY
- Cantidad de envíos : 5946
Edad : 34
Fecha de inscripción : 12/02/2008
Re: (miss)understood
07. In The Corner
Kowagara nai de anata o hitori
Okizari ni shite kie tari shinai
Dakedo watashi no aishiteru toka
Shinjiteru toka eien da toka tte
Kotoba o ichiban utagatteru no wa
Hoka no dare demo naku watashi na no
Anata ga amari ni kirei sugiru kara
Tokidoki hidoku osoroshiku naru
Dakara watashi no egao dattari
Namida dattari ikari dattari tte
Iu kanjou wa kokoro no okusoko to
Tsunagatte iru to wa kagiranai
Kakugo nara mou sude ni kimeta wa
Dakedo watashi no aishiteru toka
Shinjiteru toka eien da toka tte
Kotoba o ichiban utagatteru no wa
Hoka no dare demo naku watashi da kara
Sou watashi no egao dattari
Namida dattari ikari dattari tte
Iu kanjou wa kokoro no okusoko to
Tsunagatte iru to wa kagiranai
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
No te asustes, no desapareceré,
dejándote solo.
Pero nadie más, excepto yo,
que dudo de palabras
como "te quiero", "te creo",
y "para siempre".
A veces ando me entra mucho miedo
porque eres demasiado bello.
Así que mi sonrisa, mis lágrimas,
e incluso una emoción como la rabia,
no están necesariamente conectadas
con el fondo de mi corazón.
Ya me he preparado.
Pero nadie más, excepto yo,
que dudo de palabras
como "te quiero", "te creo",
y "para siempre".
Así que mi sonrisa, mis lágrimas,
e incluso una emoción como la rabia,
no están necesariamente conectadas
con el fondo de mi corazón.
deidonnoujuaiam- GUILTY
- Cantidad de envíos : 5946
Edad : 34
Fecha de inscripción : 12/02/2008
Re: (miss)understood
09. criminal
Kimi no chinmoku ga nagaku tsuzuke ba tsuzuku hodo ni
Koe ni naranai sakebi ga kikoeru you de
Mune ga harisake sou
Doushite konna ni watashi wa hidoku muryoku de oroka de
Tsunaida hazu no te sae mo mamoru koto ga dekinai
Nee itsuka yurushite hoshii to wa iwanai
Sou kimi ga ima hitori tatakau no nara
Sore koso ga watashi e no aizu tashikana
Tsuyoku aritai to negau amari ni kimi wa namida to
Tomo ni nanika o kakushita watashi dake no tame ni
Nee itsuka tadoritsuku darou ano basho e
Sou kimi ni tobikiri no keshiki misetai
Sore koso ga ashita e no aizu mirai e
Nee itsuka tadoritsuku darou ano basho e
Sou kimi ni tobikiri no keshiki misetai
Sore koso ga ashita e no aizu mirai e
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Mientras tu silencio continúa,
siento como si hubiera escuchado tu llanto silencioso
y mi corazón se rompiera.
¿Por qué soy tan estúpida e impotente?
Ya no puedo ni proteger la mano que tenía cogida.
No quiero pedirte que me perdones algún día.
Si ahora estás luchando en soledad,
ésa es la prueba definitiva para mí.
Deseaste ser tan fuerte
que escondiste algo con lágrimas sólo por mí.
¿Ves? Algún día llegaremos a ese sitio.
Quiero enseñarte una vista increíble.
Ésa es la prueba para el mañana, nuestro futuro.
¿Ves? Algún día llegaremos a ese sitio.
Quiero enseñarte una vista increíble.
Ésa es la prueba para el mañana, nuestro futuro.
deidonnoujuaiam- GUILTY
- Cantidad de envíos : 5946
Edad : 34
Fecha de inscripción : 12/02/2008
Re: (miss)understood
10. Pride
"kimi no sono jiyuu ga mabushisugiru" to iu shoujo ni
"sonzai suru imi sura midtsukerarenakutemo?" to kotaeta
hito ga moshi nai mono bakari o nedaru ikimono da to shitara
aa bokutachi ga hontou ni hoshii mono wa ippon nan darou
sore kara no shoujo wa tada hitasure ni mo ga ita ageku
komiageru munashisa ni kidtsuita toki arata na hakken o
bokutachi wa itsumo yume o miru koto de asu e no tobira hiraku
aa kono sekai ni tashika na mono nado nai koto o shittete mo
kitto aru mada minu basho ni wa bokutachi o motsu hana ga
akiru koto ni narete kasoku shite shimau sono mae ni
aa soko ga moshi kono yo no hate demo hito ga muda da to waratte mo
tomo ni ikou akirameru yori mo kowai koto nado nai no dakara.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
"La libertad que tienes es maravillosa",
dijo una chica.
"¿Incluso si no puedo encontrar el signficado de mi existencia?"
Le contesté.
Suponiendo que el ser humano es una criatura
que siempre se pregunta por aquello que no tiene,
Ah, ¿qué es lo que
realmente deseamos tener?
Y entonces,
la chica se esforzó y esforzó,
y cuando se dio cuenta de que estaba llena de vacío,
empezó a ver las cosas de otra forma.
Siempre abrimos la ventana al mañana
mientras soñamos.
Ah, aunque sepamos
que nada es cierto en este mundo.
Las flores están seguramente esperándonos
en un lugar que aún no hemos visto.
Antes de que nos acostumbremos a estar aburridos,
y de que nuestro tiempo pase rápido.
Incluso si es el fin del mundo,
incluso si la gente dica riendo que lo que intentamos es en vano...
Intentémoslo juntos.
Porque nada da más miedo que abandonar.
deidonnoujuaiam- GUILTY
- Cantidad de envíos : 5946
Edad : 34
Fecha de inscripción : 12/02/2008
Re: (miss)understood
11. Will
hito wa tabiji no tochuu de ikudo
otozuru kiro ni kizukeru darou
soko de dore hodo kokoro no koe ga
michibiku mono o eraberu darou
dare mo shiru koto no naki asu to iu yami
kono te chikara no kagirinobashi kimi no tonari de chikau
hira hira hira hira hanabira chiru you ni
yura yura yureru kokoro hokori takaku arete
kanashiki koto wa jibun no tame ni
jibun no sugata miushinau koto
dare mo mita koto no nai keshiki shinjite
doko ni mo nai ano basho no mama kimi no tonari de negau
kira kira kira kira hizashisosogu you ni
kura kura mabushisugiru hodo ni hikari hanate
dare mo shiru koto no naki asu to iu yami
kono te chikara no kagirinobashi kimi no tonari de chikau
hira hira hira hira hanabira chiru you ni
yura yura yureru kokoro hokori takaku arete
kira kira kira kira hizashisosogu you ni
kura kura mabushisugiru hodo ni hikari hanate
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
¿Cuántas veces podemos notar que algo cambia
en el curso de nuestras vidas?
¿Cuántas veces podemos elegir
adónde nos guía nuestra voz interior?
Nadie sabe si el futuro será oscuro.
Cojo con mi mano todo mi poder y ruego junto a tí.
Hira hira hira, como pétalos de flor que caen.
Yura, yura, quizás mi temeroso corazón sea grande y orgulloso.
Qué triste es
perder la visión de mí misma por mi propio bien.
Creo en el paisaje que nadie ha visto
y deseo quedarme contigo en ese lugar que no existe.
Kira kira kira kira, como un fuerte amanecer.
Kura kura, emitiendo una deslumbrante luz.
Nadie sabe si el futuro será oscuro.
Cojo con mi mano todo mi poder y ruego junto a tí.
Hira hira hira, como pétalos de flor que caen.
Yura, yura, quizás mi temeroso corazón sea grande y orgulloso.
Kira kira kira kira, como un fuerte amanecer.
Kura kura, emitiendo una deslumbrante luz.
deidonnoujuaiam- GUILTY
- Cantidad de envíos : 5946
Edad : 34
Fecha de inscripción : 12/02/2008
Re: (miss)understood
12. HEAVEN
Saigo ni kimi ga hohoende
Massugu ni sashidashita mono wa
Tada amarini kirei sugite
Koraekirezu namida afureta
Ano hi kitto futari wa
Ai ni fureta
Watashitachi wa sagashiatte
Tokini jibun o miushinatte
Yagate mitsukeatta no nara
Donna ketsumatsu ga matte ite mo
Unmei to iu igai
Hoka ni wa nai
la la la la la la la la la la
la la la la la la la la la la
Kimi ga tabidatta ano sora ni
Yasashiku watashi o terasu hoshi ga hikatte
Soba ni ite aisuru hito
Toki o koete katachi o kaete
Futari mada minu mirai ga koko ni
Nee konnanimo nokotteru kara
Soba ni ite aisuru hito
Toki o koete katachi o kaete
Futari mada minu mirai ga koko ni
Nokotteru kara
Shinjite aisuru hito
Watashi no naka de kimi wa ikiru
Dakara kore kara saki mo zutto
Sayonara nante iwanai
Ano hi kitto futari wa
Ai ni fureta
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Lo que me ofreciste con cariño
con una sonrisa la última vez
era tan bello,
que me puse a llorar.
Con seguridad, ese día conocimos por fin el amor.
Nos buscamos el uno al otro,
nos perdimos de vez en cuando,
pero finalmente nos encontramos.
Sea lo que sea lo que tenga que pasar, nos debe estar esperando
No es nada más que el destino.
la la la la la la la la la la
la la la la la la la la la la
Te pusiste a fijar en el cielo
las estrellas que ahora brillan tiernamente para mí.
Quédate a mi lado, mi amor.
Cambiando lo que eres a medida que pasa el tiempo
¿Ves? El futuro que aún no hemos visto
permanece aquí, así.
Quédate a mi lado, mi amor.
Cambiando lo que eres a medida que pasa el tiempo.
¿Ves? El futuro que aún no hemos visto
permanece aquí, así.
Confía en mí, mi amor.
Vives dentro de mí,
así que nunca
te diré adiós.
Con seguridad, ese día,
ambos conocimos por fin el amor.
deidonnoujuaiam- GUILTY
- Cantidad de envíos : 5946
Edad : 34
Fecha de inscripción : 12/02/2008
Re: (miss)understood
14. fairyland
Otona ni natte iku koto no imi
Nante wakaranai mama da yo
Dakedo itsuka no ano ko ya aitsu
Imagoro doko wo mezashite
Aruiteru n darou
Yoake ga hayaku natta kono goro
Kaze no nioi ga kawatta yo
Natsukashii you de mada minu you de
Kodou ga hayaku natte ku
Itoshikute setsunai
Ano umi e to tsuzuku michinori mujaki ni
Warai korogete hashiri nukete itta
Tooi natsu no hi
Ima mo mune ni nokoru osanaki bokutachi
Sono saki ni matsu mirai no koto nante
Shiru sube mo naku
Nokotta mono wa nokoshite mono de
Guuzen nanka ja nai yo
Uchuu no ishi ga aru to shita nara
Tashika ni hataraita n darou
Yasashikute toutoi
Are kara dono kurai nanika o motomete
Mitsukete wa mata ushinau koto bakari
Kurikaeshita kedo
Koko ni aru egao ga oshiete kureta yo
Bokutachi wa ima mottomo eien ni
Chikai basho ni iru
Ano umi e to tsuzuku michinori mujaki ni
Warai korogete hashiri nukete itta
Tooi natsu no hi
Are kara dono kurai nanika o motomete
Mitsukete wa mata ushinau koto bakari
Kurikaeshita kedo
Koko ni aru egao ga oshiete kureta yo
Bokutachi wa ima mottomo eien ni
Chikai basho ni iru
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Incluso ahora no entiendo
el significado de hacerme mayor.
Pero me pregunto
dónde guardo el recuerdo de esa niña
que está ahora caminando.
El amanecer llega pronto estos días,
el olor del viento ha cambiado.
Parece familiar, pero a la vez no lo es.
Hace latir mi corazón más rápidamente,
con dulzura y tristeza.
Cruzamos corriendo el camino hasta el mar,
gritando con una sonrisa inocente
en los lejanos días del verano.
Los recuerdos de mi infancia siguen en mi corazón.
Nunca sabremos
qué puede estar esperándole a nuestro futuro.
Lo que hemos hecho ha sido por nuestra elección,
no es del todo casual.
Si el universo tiene una voluntad,
creo que seguramente trabaja para nosotros
con cariño y aprecio.
¿Cuántas veces he estado buscando algo,
lo he encontrado y lo he vuelto a perder
desde ese momento?
Pero tu sonrisa me ha enseñado
lo que somos ahora,
quedándonos cerca uno del otro para siempre.
Cruzamos corriendo el camino hasta el mar,
gritando con una sonrisa inocente
en los lejanos días del verano.
¿Cuántas veces he estado buscando algo
lo he encontrado y lo he vuelto a perder
desde ese momento?
Pero tu sonrisa me ha enseñado
lo que somos ahora,
quedándonos cerca uno del otro para siempre.
deidonnoujuaiam- GUILTY
- Cantidad de envíos : 5946
Edad : 34
Fecha de inscripción : 12/02/2008
Re: (miss)understood
15. Beautiful Day
Watashi tachi wa wakaremichi ni deau tabi ni
Dochiraka o erabi susumu no da keredo
Erabanakatta mou ippou ga itsumo
Yake ni kagayaite miete shimau no wa
Doushite?
What's a Beautiful Day?
What's a Beautiful Day?
Mayotta toki wa kitto (You know)
What's a Beautiful Day?
What's a Beautiful Day?
Kimi wa mou shitte iru
Erabitai sono kotae o erabu no ni chuucho shite iru dake
It's a Beautiful Day
It's a Beautiful Day
Osoreru koto nado nai
Watashi tachi ga asu ni obieru no wa
Mada minu mono ga fuan de shikata nai kara
Demo moshimo wakari kitta asu ga
Yatte kita nara tsumarana sugiru
Sou de sho?
What's a Beautiful Day?
What's a Beautiful Day?
Isshun nara tayasui (You know)
What's a Beautiful Day?
What's a Beautiful Day?
Kimi wa mou shitte iru
Utsukushii koto dake de wa utsukushii mono wa te ni dekinai
It's a Beautiful Day
It's a Beautiful Day
Osoreru koto nado nai
Kagirareta toki no naka de
Kimi wa donna tabi o shite iku darou
What's a Beautiful Day?
What's a Beautiful Day?
Mayotta toki wa kitto (You know)
What's a Beautiful Day?
What's a Beautiful Day?
Kimi wa mou shitte iru
Erabitai sono kotae o erabu no ni chuucho shite iru dake
What's a Beautiful Day?
What's a Beautiful Day?
Isshun nara tayasui (You know)
What's a Beautiful Day?
What's a Beautiful Day?
Kimi wa mou shitte iru
Utsukushii koto dake de wa utsukushii mono wa te ni dekinai
It's a Beautiful Day
It's a Beautiful Day
Osoreru koto nado nai
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Siempre que encontramos un atajo en el camino
lo elegimos y lo seguimos.
Pero el otro camino que no escogimos
siempre parece perfecto.
¿Por qué?
What's a Beautiful Day?
What's a Beautiful Day?
Cuando dudas de una opción, seguramente (you know)
What's a Beautiful Day?
What's a Beautiful Day?
Ya lo sabes,
sólo estás dudando en elegir la respuesta que quieres elegir.
I'ts a Beautiful Day.
I'ts a Beautiful Day.
No tenemos por qué temer.
Tememos al mañana
porque estamos ansiosos por lo que aún no hemos visto.
Pero si el mañana es demasiado obvio,
se hace aburrido,
¿no crees?
What's a Beautiful Day?
What's a Beautiful Day?
Es fácil conseguir un momento bonito, pero (you know)
What's a Beautiful Day?
What's a Beautiful Day?
Ya lo sabes,
no puedes lograr grandes cosas sólo por ser bello.
I'ts a Beautiful Day.
I'ts a Beautiful Day.
No tenemos por qué temer.
¿Qué camino te harás
en tu limitado tiempo?
What's a Beautiful Day?
What's a Beautiful Day?
Cuando dudas de una opción, seguramente (you know)
What's a Beautiful Day?
What's a Beautiful Day?
Ya lo sabes,
sólo estás dudando en elegir la respuesta que quieres elegir.
What's a Beautiful Day?
What's a Beautiful Day?
Es fácil conseguir un momento bonito, pero (you know)
What's a Beautiful Day?
What's a Beautiful Day?
Ya lo sabes,
no puedes lograr grandes cosas sólo por ser bello.
I'ts a Beautiful Day.
I'ts a Beautiful Day.
No tenemos por qué temer.
deidonnoujuaiam- GUILTY
- Cantidad de envíos : 5946
Edad : 34
Fecha de inscripción : 12/02/2008
Re: (miss)understood
16. rainy day
Wasure taku nai koto nara
Oboeyou to shinaku temo
Wasureru koto nante nai
Sou shizuka ni kanjiru
Are wa aru samui hi de
Tsuyoi ame no naka
Boku wa tada kimi dake o
Machi tsuzukete ita
Moshi ima ga boku no owari
Datta to shitara sore demo
Kamawanai to omoeru hodo
Nani mo kowaku nakatta
Shiawase ni warai au
Hitobito ga boku no
Sugu soba o nando demo
Toori nuketa kedo
Hitori kiri kasa mo naku
Tachi tsukusu boku wa
Dare yori mo odayaka ni
Hohoende ita
Kogoeru te o kazashite
Arawareta kimi o mite
Nakidashi sou ni natta no wa
Kanashimi no sei ja nai
Bokutachi o isshun no
Hikari ga terashita
Korekara no yuku michi o
Iwau kano you ni.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Siento con tranquilidad
que jamás olvidaré
lo que no quiero olvidar.
Incluso si no intento recordarlo.
Fue un día frío,
y me quedé esperando
sólo por tí
en la fría lluvia.
Temía por nada.
Incluso pensé
que si hubiera sido el último día de mi vida,
no me habría importado.
La gente que estaba
sonriendo felizmente
pasaba cerca de mí
muchas veces.
Pero estaba sonriendo
más sinceramente que ninguna otra persona,
allí de pie
y sin paraguas.
Cuando me sequé los ojos con mi helada mano,
y te vi aparecer,
no era por la tristeza
por lo que estaba a punto de llorar.
Un rayo de luz
nos iluminó,
como si estuviéramos a punto de celebrar
la forma en que nos encontramos
deidonnoujuaiam- GUILTY
- Cantidad de envíos : 5946
Edad : 34
Fecha de inscripción : 12/02/2008
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.