NEXT LEVEL
+13
Silkya
kana january16
Sion
Ayuforever-Clevant
Saku
seperior_82
deidonnoujuaiam
*[ayu-fan/natii]*
Gi
j0tas
Shirahime
Ayu_Kwon
Thenn
17 participantes
Página 4 de 6.
Página 4 de 6. • 1, 2, 3, 4, 5, 6
Re: NEXT LEVEL
Que grades los blocs de notas y el poster.... lastima que sea por sorteo, yo estoy rezando todos los dias , para que me toque algo...
Solo una semana para el disco cada vez queda menos
Solo una semana para el disco cada vez queda menos
Saku- A song for XX
- Cantidad de envíos : 51
Fecha de inscripción : 16/02/2009
Re: NEXT LEVEL
Os dejo la letra de CURTAIN CALL en romaji y traducida ^^
Romaji
kikoeteru kimi no koe ga
atashi no na o yondeiru
utsuruteru kimi no kao ga
watashi ni hohoemikakeru
kikoeteru watashi no koe ga
anata no na o yondeiru
utsuruteru watashi no koe ga
anata ni hohoende iru
imademo ichiban ni ittai kotoba
dake ga mujouzuni
ienai konna watashi dakedo
kono uta wa machigainaku
aisubeki anata e okuru
kokoro kara no ai no uta
kikoeteru kimi no koe ga
atashi no na o yondeiru
utsuruteru kimi no kao ga
watashi ni hohoemikakeru
kikoeteru watashi no koe ga
anata no na o yondeiru
utsuruteru watashi no koe ga
anata ni hohoende iru
aisubeki anata e okuru
kokoro kara no ai no uta
Traducción
Escucho tu voz
llamando mi nombre.
En tu cara se refleja
a una sonriente yo.
Oyes mi voz
llamando tu nombre.
En mi cara se refleja
a un sonriente tú.
Aún no puedo decir
la palabra más importante
sin sentir dolor así,
aunque
esta canción es cierta.
Te envío amor de mi corazón
en esta canción de amor.
Oigo tu voz
llamando mi nombre.
En tu cara se refleja
a una sonriente yo.
Oyes mi voz
llamando tu nombre.
En mi cara se refleja
a un sonriente tú.
Te envío amor de mi corazón
en esta canción de amor.
Romaji
kikoeteru kimi no koe ga
atashi no na o yondeiru
utsuruteru kimi no kao ga
watashi ni hohoemikakeru
kikoeteru watashi no koe ga
anata no na o yondeiru
utsuruteru watashi no koe ga
anata ni hohoende iru
imademo ichiban ni ittai kotoba
dake ga mujouzuni
ienai konna watashi dakedo
kono uta wa machigainaku
aisubeki anata e okuru
kokoro kara no ai no uta
kikoeteru kimi no koe ga
atashi no na o yondeiru
utsuruteru kimi no kao ga
watashi ni hohoemikakeru
kikoeteru watashi no koe ga
anata no na o yondeiru
utsuruteru watashi no koe ga
anata ni hohoende iru
aisubeki anata e okuru
kokoro kara no ai no uta
Traducción
Escucho tu voz
llamando mi nombre.
En tu cara se refleja
a una sonriente yo.
Oyes mi voz
llamando tu nombre.
En mi cara se refleja
a un sonriente tú.
Aún no puedo decir
la palabra más importante
sin sentir dolor así,
aunque
esta canción es cierta.
Te envío amor de mi corazón
en esta canción de amor.
Oigo tu voz
llamando mi nombre.
En tu cara se refleja
a una sonriente yo.
Oyes mi voz
llamando tu nombre.
En mi cara se refleja
a un sonriente tú.
Te envío amor de mi corazón
en esta canción de amor.
deidonnoujuaiam- GUILTY
- Cantidad de envíos : 5946
Edad : 34
Fecha de inscripción : 12/02/2008
Re: NEXT LEVEL
ay, que cosa mas boniita!!! aora entiendo porque el pv no tiene ninguna istoria... LA LETRA ABLA POR SI SOLA!! es preciosaaaaaaa *OO*
deidonnoujuaiam- GUILTY
- Cantidad de envíos : 5946
Edad : 34
Fecha de inscripción : 12/02/2008
Re: NEXT LEVEL
ufff vale, los pvs los he visto pero el booklet ya si que no, me aguantare hasta tenerlo en casa, joderrrrrr, que agonia!! xD
Shirahime- MY STORY
- Cantidad de envíos : 2116
Edad : 38
Localización : Madrid
Fecha de inscripción : 12/02/2008
Re: NEXT LEVEL
Letra de NEXT LEVEL; con kanjis, en romaji y la traducción ^^
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Kanjis
動き出す 次のステージへ向けて
僕達は 歩き続ける
どこまでも 続くこの一本の道を
僕達は 光り続ける
ここから もう一度
始まってく スタートを
どんな風に 切っていけるのかな
空を見上げたら ふわり笑顔がこぼれたよ
こわくないよ大丈夫だよって聞こえた
空を見上げたら ふいに涙がこぼれたよ
過去に残した傷跡さえ今は愛しい
響いてる未来を告げる合図が
僕たちは 瞳合わせる
高鳴る この鼓動
何を選び 描いて
どんな地図が 出来上がるのかな
風を感じたら ぎゅっと強く手を握ろう
多くの言葉なんてもう必要ないから
風を感じたら ぐっと強く歩き出そう
同じ速度で同じ景色眺めて行こう
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Romaji
ugokidasu tsugi no SUTEEJI e mukete
bokutachi wa arukitsudzukeru
doko made mo tsudzuku kono ippon michi wo
bokutachi wa hikaritsudzukeru
koko kara mou ichido
hajimatteku SUTAATO wo
donna fuu ni kitte ikeru no ka na
*sora wo miagetara fuwari egao ga koboreta yo
kowakunai yo daijoubu da yotte kikoeta
sora wo miagetara fui ni namida ga koboreta yo
kako ni nokoshita kizuato sae ima wa itoshii
hibiite iru mirai wo tsugeru aizu ga
bokutachi wa hitomi awaseru
takanaru kono kodou
nani wo erabi egaite
donna chizu ga dekiagaru no ka na
**kaze wo kanjitara gyuutto tsuyoku te wo nigirou
ooku no kotoba nante mou hitsuyou nai kara
kaze wo kanjitara gutto tsuyoku arukidasou
onaji sokudo de onaji keshiki nagamete yukou
*repetir
**repetir
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Traducción
Empezando a movernos hacia la siguiente etapa,
seguimos caminando.
En este camino, que sigue hacia cualquier lugar,
seguimos para brillar.
Desde aquí, una vez más,
el inicio que comienza
no importa de qué forma lo acabemos.
Cuando miro al cielo, aparece una suave sonrisa.
Oí un "no tengas miedo, todo está bien".
Cuando miro al cielo, de repente se desbordan las lágrimas.
El pasado que dejé atrás, e incluso las
heridas, ahora son importantes para mí.
Nuestros ojos se encuentran con la señal de que
se aproxima un resonante futuro.
Esta palpitante pulsación,
dibujos que elegimos,
no importa qué mapa sea,
estamos listos para ello.
Cuando sentimos el viento, cojo con fuerza tu fría mano.
Porque muchas cosas, como las palabras, no son necesarias.
Cuando sentimos el viento, caminamos más firmemente,
con la misma velocidad y mirando hacia el mismo escenario.
Cuando miro al cielo, aparece una suave sonrisa.
Oí um "no tengas miedo, todo está bien".
Cuando miro al cielo, de repente se desbordan las lágrimas.
El pasado que dejé atrás, e incluso las
heridas, ahora son importantes para mí.
Cuando sentimos el viento, cojo con fuerza tu fría mano.
Porque muchas cosas, como las palabras, no son necesarias.
Cuando sentimos el viento, caminamos más firmemente,
con la misma velocidad y mirando hacia el mismo escenario.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Kanjis
動き出す 次のステージへ向けて
僕達は 歩き続ける
どこまでも 続くこの一本の道を
僕達は 光り続ける
ここから もう一度
始まってく スタートを
どんな風に 切っていけるのかな
空を見上げたら ふわり笑顔がこぼれたよ
こわくないよ大丈夫だよって聞こえた
空を見上げたら ふいに涙がこぼれたよ
過去に残した傷跡さえ今は愛しい
響いてる未来を告げる合図が
僕たちは 瞳合わせる
高鳴る この鼓動
何を選び 描いて
どんな地図が 出来上がるのかな
風を感じたら ぎゅっと強く手を握ろう
多くの言葉なんてもう必要ないから
風を感じたら ぐっと強く歩き出そう
同じ速度で同じ景色眺めて行こう
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Romaji
ugokidasu tsugi no SUTEEJI e mukete
bokutachi wa arukitsudzukeru
doko made mo tsudzuku kono ippon michi wo
bokutachi wa hikaritsudzukeru
koko kara mou ichido
hajimatteku SUTAATO wo
donna fuu ni kitte ikeru no ka na
*sora wo miagetara fuwari egao ga koboreta yo
kowakunai yo daijoubu da yotte kikoeta
sora wo miagetara fui ni namida ga koboreta yo
kako ni nokoshita kizuato sae ima wa itoshii
hibiite iru mirai wo tsugeru aizu ga
bokutachi wa hitomi awaseru
takanaru kono kodou
nani wo erabi egaite
donna chizu ga dekiagaru no ka na
**kaze wo kanjitara gyuutto tsuyoku te wo nigirou
ooku no kotoba nante mou hitsuyou nai kara
kaze wo kanjitara gutto tsuyoku arukidasou
onaji sokudo de onaji keshiki nagamete yukou
*repetir
**repetir
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Traducción
Empezando a movernos hacia la siguiente etapa,
seguimos caminando.
En este camino, que sigue hacia cualquier lugar,
seguimos para brillar.
Desde aquí, una vez más,
el inicio que comienza
no importa de qué forma lo acabemos.
Cuando miro al cielo, aparece una suave sonrisa.
Oí un "no tengas miedo, todo está bien".
Cuando miro al cielo, de repente se desbordan las lágrimas.
El pasado que dejé atrás, e incluso las
heridas, ahora son importantes para mí.
Nuestros ojos se encuentran con la señal de que
se aproxima un resonante futuro.
Esta palpitante pulsación,
dibujos que elegimos,
no importa qué mapa sea,
estamos listos para ello.
Cuando sentimos el viento, cojo con fuerza tu fría mano.
Porque muchas cosas, como las palabras, no son necesarias.
Cuando sentimos el viento, caminamos más firmemente,
con la misma velocidad y mirando hacia el mismo escenario.
Cuando miro al cielo, aparece una suave sonrisa.
Oí um "no tengas miedo, todo está bien".
Cuando miro al cielo, de repente se desbordan las lágrimas.
El pasado que dejé atrás, e incluso las
heridas, ahora son importantes para mí.
Cuando sentimos el viento, cojo con fuerza tu fría mano.
Porque muchas cosas, como las palabras, no son necesarias.
Cuando sentimos el viento, caminamos más firmemente,
con la misma velocidad y mirando hacia el mismo escenario.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
deidonnoujuaiam- GUILTY
- Cantidad de envíos : 5946
Edad : 34
Fecha de inscripción : 12/02/2008
Re: NEXT LEVEL
aaah que bonita es next level!! transmite una energiaaaa *oo* la voy a escuchar para que me animeee siempree
Re: NEXT LEVEL
muchas gracias por las traducciones....
Cada vez estoy mas tentado a escuchar las canciones y ver los PV pero estoy resistiendo como un jabato , esperare hasta tener el album entre mis manos para escucharlo o ver cualquier otra cosa
Ya queda menos solo 5 dias
Cada vez estoy mas tentado a escuchar las canciones y ver los PV pero estoy resistiendo como un jabato , esperare hasta tener el album entre mis manos para escucharlo o ver cualquier otra cosa
Ya queda menos solo 5 dias
Saku- A song for XX
- Cantidad de envíos : 51
Fecha de inscripción : 16/02/2009
Re: NEXT LEVEL
Os dejo los créditos de las canciones de NEXT LEVEL ^^
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
01. Bridge to the sky
Letra: Ayumi Hamasaki
Composición: Yuta Nakano
Arreglos: Yuta Nakano
02. NEXT LEVEL
Letra: Ayumi Hamasaki
Composición: DAI
Arreglos: HΛL
03. Disco-munication
Composición: CMJK
Arreglos: CMJK
04. EnergizE
Letra: Ayumi Hamasaki
Composición: Yuta Nakano
Arreglos: CMJK
05. Sparkle
Letra: Ayumi Hamasaki
Composición: Kazuhiro Hara
Arreglos: CMJK
06. rollin'
Letra: Ayumi Hamasaki
Composición: Yuta Nakano
Arreglos: CMJK
07. GREEN
Letra: Ayumi Hamasaki
Composición: Tetsuya Yukio
Arreglos: task
08. Load of the SHUGYO
Composición: CMJK
Arreglos: CMJK
09. identity
Letra: Ayumi Hamasaki
Composición: Yuta Nakano
Arreglos: Yuta Nakano
10. Rule
Letra: Ayumi Hamasaki
Composición: Mirai Watanabe
Arreglos: HΛL
11. LOVE 'n' HATE
Letra: Ayumi Hamasaki
Composición: Yuta Nakano
Arreglos: Yuta Nakano
12. Pieces of SEVEN
Composición: HΛL
Arreglos: HΛL
13. Days
Letra: Ayumi Hamasaki
Composición: Kunio Tago
Arreglos: HΛL
14. Curtain call
Letra: Ayumi Hamasaki
Composición: Kazuhiro Hara
Arreglos: Yuta Nakano
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
01. Bridge to the sky
Letra: Ayumi Hamasaki
Composición: Yuta Nakano
Arreglos: Yuta Nakano
02. NEXT LEVEL
Letra: Ayumi Hamasaki
Composición: DAI
Arreglos: HΛL
03. Disco-munication
Composición: CMJK
Arreglos: CMJK
04. EnergizE
Letra: Ayumi Hamasaki
Composición: Yuta Nakano
Arreglos: CMJK
05. Sparkle
Letra: Ayumi Hamasaki
Composición: Kazuhiro Hara
Arreglos: CMJK
06. rollin'
Letra: Ayumi Hamasaki
Composición: Yuta Nakano
Arreglos: CMJK
07. GREEN
Letra: Ayumi Hamasaki
Composición: Tetsuya Yukio
Arreglos: task
08. Load of the SHUGYO
Composición: CMJK
Arreglos: CMJK
09. identity
Letra: Ayumi Hamasaki
Composición: Yuta Nakano
Arreglos: Yuta Nakano
10. Rule
Letra: Ayumi Hamasaki
Composición: Mirai Watanabe
Arreglos: HΛL
11. LOVE 'n' HATE
Letra: Ayumi Hamasaki
Composición: Yuta Nakano
Arreglos: Yuta Nakano
12. Pieces of SEVEN
Composición: HΛL
Arreglos: HΛL
13. Days
Letra: Ayumi Hamasaki
Composición: Kunio Tago
Arreglos: HΛL
14. Curtain call
Letra: Ayumi Hamasaki
Composición: Kazuhiro Hara
Arreglos: Yuta Nakano
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
deidonnoujuaiam- GUILTY
- Cantidad de envíos : 5946
Edad : 34
Fecha de inscripción : 12/02/2008
Re: NEXT LEVEL
LOVE 'n' HATE es una de las mejores del disco!!!
Sion- Nothing from nothing
- Cantidad de envíos : 9
Edad : 37
Localización : Parla
Fecha de inscripción : 02/05/2008
Re: NEXT LEVEL
Pues aqui mi opinion del album
01. Bridge to the sky-Mi interlude preferido
02. NEXT LEVEL-Mi cancion preferida de todos los albums de ayu
03. Disco-munication-solo puedo decir algo #game# amo su sonido
04. EnergizE - es tan cool electronica
05. Sparkle -
06. rollin'-amo el vocoder excepto que no le hallo sentido al coro
07. GREEN
08. Load of the SHUGYO - Odio los interludes rock
09. identity- muy extravagante muy rock sin sentido
10. Rule
11. LOVE 'n' HATE-version violin malvada XD
12. Pieces of SEVEN-cool
13. Days
14. Curtain call-excelente
es un album super lo ame excepto que todavia tengo que digerirme 2 canciones y un interlude
los que ya lo escucharon que les parecio el album?
01. Bridge to the sky-Mi interlude preferido
02. NEXT LEVEL-Mi cancion preferida de todos los albums de ayu
03. Disco-munication-solo puedo decir algo #game# amo su sonido
04. EnergizE - es tan cool electronica
05. Sparkle -
06. rollin'-amo el vocoder excepto que no le hallo sentido al coro
07. GREEN
08. Load of the SHUGYO - Odio los interludes rock
09. identity- muy extravagante muy rock sin sentido
10. Rule
11. LOVE 'n' HATE-version violin malvada XD
12. Pieces of SEVEN-cool
13. Days
14. Curtain call-excelente
es un album super lo ame excepto que todavia tengo que digerirme 2 canciones y un interlude
los que ya lo escucharon que les parecio el album?
Invitado- Invitado
Re: NEXT LEVEL
AyumiSneak escribió:[color=darkblue]
es un album super lo ame excepto que todavia tengo que digerirme 2 canciones y un interlude
los que ya lo escucharon que les parecio el album?
Bueno para ser un premera toma de contacto parece que te ha gustado, Supongo que con el tiempo ya las acabaras digiriendo
Yo por mi parte no escuchare ni un segundo hasta que no lo tenga en mis manos pero tambien te digo que me estoy muriendo de ganas de escucharlo pero resistire
Saku- A song for XX
- Cantidad de envíos : 51
Fecha de inscripción : 16/02/2009
Re: NEXT LEVEL
pues yo no he podido resistirme, total mira lo iba a escuchar tarde o temprano en el fondo ya que mas da xD
me ha encantado, pero muchisimo!! ademas que entre que tenias muchiiiisisimas ganas de un disco asi movido, chundero, discotequero rollo loveppears y tal, me ha gustado muchisimo!!
mi opinion de todo el album en mi blog, que no voy a escribirlo aqui todo otra vez xD
http://shirahimemusic.blogspot.com
me ha encantado, pero muchisimo!! ademas que entre que tenias muchiiiisisimas ganas de un disco asi movido, chundero, discotequero rollo loveppears y tal, me ha gustado muchisimo!!
mi opinion de todo el album en mi blog, que no voy a escribirlo aqui todo otra vez xD
http://shirahimemusic.blogspot.com
Shirahime- MY STORY
- Cantidad de envíos : 2116
Edad : 38
Localización : Madrid
Fecha de inscripción : 12/02/2008
Re: NEXT LEVEL
yo aun no me lo he bajadoooooooooooo!!!! T___________T tengo que bajarme cancion a canciooon... u.u
Re: NEXT LEVEL
Pues aquí os dejo mi opinión ^^
01. Bridge to the sky: muy buen arranque, nos va introduciendo en el rollo del disco pero sin ser agresivo, me gusta
02. NEXT LEVEL: me recuerda a BLUE BIRD, sobre todo el comienzo (?) una canción genial, pegadiza, incluso veraniega. Me encanta, sin más (eso sí, el PV no le hace justicia T__T)
03. Disco-munication: genial, absolutamente genial. Me dan unas ganas de bailar increíbles, mola mucho ^^
04. EnergizE: el comienzo es muy interesante, súper pegadiza, genial genial. Tengo ganas de ver cómo será la coreografía para esta canción ^^ (si tiene, claro)
05. Sparkle: cada vez que la escucho me gusta más ^___^
06. rollin': El comienzo me recuerda a algún interlude antiguo de ayu; desconcertante, pero interesante. La canción está muy bien, un poco repetitiva, pero muy buena.
07. GREEN: preciosa canción, pero no pega en el disco xDD
08. Load of the SHUGYO:un interlude cañero, con toques baladeros al principio y electrónicos al final. Simplemente great. Estaría bien escuchar una versión extendida, a lo Mirrorcle World =D Nos avisa de cómo es la pista siguiente...
09. identity: ..una de las mejores, en mi opinión!! Lo único que me fallan ahí son los coros, me recuerda a los de Decision. El estribillo es súper cañero, no te deja tiempo a respirar, es un subidón de la ostia. En una palabra: MENCANTA =DDD
10. Rule: Qué decir de Rule. La debería tener manida, pero me sigo gustando tanto o más que antes.
11. LOVE 'n' HATE: La preferida de mucha gente, está genial también, pero antes prefiero a identity xDD Me encanta eso de que vaya contando, los coros (por una vez!), los toques de guitarra.. todo! cuanto más la escucho, más me gusta también. *_*
12. Pieces of SEVEN: Me gusta, te da un respiro de lo que ha sido todo el cd. Pero sólo hasta que se pone chundera también jaja. Muy molona.
13. Days: El toque dulce y ñoño del disco, que se echaba en falta. Es Days, no hay muchas más palabras para ella ^^
14. Curtain call: una de las baladas más bonitas que he escuchado de ayu. (Llevo oyéndola estos días sin parar *_*) Es el mejor final que le podían poner al álbum.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Y aquí os dejo la letra de identity ^^
(Cuando pase más tiempo y salgan mejores traducciones las pondré, esta puede tener algunas inexatitudes ^^U)
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Kanjis
寂しさ埋める為に他の誰かと
時間と空間をわざわざシェアして
当たり障(さわ)りのない会話とかしちゃって
余計に孤独になってるそこの人
どんな巧みにデコレーションしたって
真実にはかなわない
解ってるんでしょう?
性懲(しょうこ)りなく真っ直ぐぶつかっちゃう
のが私のID ID (oh) ID ID (oh oh oh)
どう見られているかなんて重要じゃないの
必要なのは どうあるべきか
君の事を思ってだとか言っちゃって
だた自分の意見を人に押しつけて
何だか良い事した様な顔をして
自己満足したいだけのそこの人
どんな巧みにデコレーションしたって
本音が見え透(す)いてるわ
気付いてるんでしょう?
器用に何にでも頷けないのが
私のID ID (oh) ID ID (oh oh oh)
どう思われたいとかなんて重要じゃないの
守りたいのは どうありたいか
性懲(しょうこ)りなく真っ直ぐぶつかっちゃう
のが私のID ID (oh) ID ID (oh oh oh)
どう見られているかなんて重要じゃないの
必要なのは どうあるべきか
器用に何にでも頷けないのが
私のID ID (oh) ID ID (oh oh oh)
どう思われたいとかなんて重要じゃないの
守りたいのは どうありたいか
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Romaji
Samishisa umeru tame ni hoka no dareka to
Jikan to kuukan o wazawaza share shite
Atarisawari no nai kaiwa toka shi chatte
Yokei ni kodoku ni natte ru soko no hito
Donna takumi ni decoration shita tte
Shinjitsu ni wa kanawa nai
Wakatte ru n deshou
* Shoukori naku massugu butsuka cchau no ga
Watashi no ID, ID, ID, ID
Dou mirarete iru ka nante juuyou ja nai no
Hitsuyou na no wa dou aru beki ka
Kimi no koto o omotte da toka i cchatte
Tada jibun no iken o hiti ni oshitsukete
Nandaka ii koto shita you na kao o shite
Jikomanzoku shi tai dake no soko no hito
Donna takumi ni decoration shita tte
Honne ga miesuite ru wa
Kizuite ru n deshou
** Kiyou ni nan ni demo unazuke nai no ga
Watashi no ID, ID, ID, ID
Dou omoware tai toka nante juuyou ja nai no
Mamori tai no wa dou ari tai ka
* (repeat)
** (repeat)
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Traducción
Hey, tú, allí,
el que se toma la molestia de compartir tiempo y espacio con alguien más
para cubrir su soledad
con algo como una conversación neutra.
Pero se ha hecho aun más solitario.
Sin embargo, puedes decorarte hábilmente,
no puedes encontrar la verdad,
¿sabes?
Para hacer frente a las cosas directamente, a pesar de mi amarga experiencia,
es mi ID, ID, ID
No es importante el cómo me ven.
Lo que necesito es el cómo debería ser.
Hey, tú, allí,
el que fuerza su opinión sobre alguien
diciendo que estaba pensando en él,
con una mirada que dice haber hecho algo bueno
sólo por su autosatisfacción.
Sin embargo, puedes decorarte hábilmente.
Tu verdadera intención se ve fácilmente,
¿no te has dado cuenta?
No ser capaz de decir "sí" inteligentemente a todo,
es mi ID, ID, ID, ID
No es importante cómo quiero ser
lo que quiero es manener la forma en que quiero ser.
Para hacer frente a las cosas directamente, a pesar de mi amarga experiencia,
es mi ID, ID, ID
No es importante el cómo me ven.
Lo que necesito es el cómo debería ser.
No ser capaz de decir "sí" inteligentemente a todo,
es mi ID, ID, ID, ID
No es importante cómo quiero ser
lo que quiero es manener la forma en que quiero ser.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Tan genial como la música^__________^
01. Bridge to the sky: muy buen arranque, nos va introduciendo en el rollo del disco pero sin ser agresivo, me gusta
02. NEXT LEVEL: me recuerda a BLUE BIRD, sobre todo el comienzo (?) una canción genial, pegadiza, incluso veraniega. Me encanta, sin más (eso sí, el PV no le hace justicia T__T)
03. Disco-munication: genial, absolutamente genial. Me dan unas ganas de bailar increíbles, mola mucho ^^
04. EnergizE: el comienzo es muy interesante, súper pegadiza, genial genial. Tengo ganas de ver cómo será la coreografía para esta canción ^^ (si tiene, claro)
05. Sparkle: cada vez que la escucho me gusta más ^___^
06. rollin': El comienzo me recuerda a algún interlude antiguo de ayu; desconcertante, pero interesante. La canción está muy bien, un poco repetitiva, pero muy buena.
07. GREEN: preciosa canción, pero no pega en el disco xDD
08. Load of the SHUGYO:un interlude cañero, con toques baladeros al principio y electrónicos al final. Simplemente great. Estaría bien escuchar una versión extendida, a lo Mirrorcle World =D Nos avisa de cómo es la pista siguiente...
09. identity: ..una de las mejores, en mi opinión!! Lo único que me fallan ahí son los coros, me recuerda a los de Decision. El estribillo es súper cañero, no te deja tiempo a respirar, es un subidón de la ostia. En una palabra: MENCANTA =DDD
10. Rule: Qué decir de Rule. La debería tener manida, pero me sigo gustando tanto o más que antes.
11. LOVE 'n' HATE: La preferida de mucha gente, está genial también, pero antes prefiero a identity xDD Me encanta eso de que vaya contando, los coros (por una vez!), los toques de guitarra.. todo! cuanto más la escucho, más me gusta también. *_*
12. Pieces of SEVEN: Me gusta, te da un respiro de lo que ha sido todo el cd. Pero sólo hasta que se pone chundera también jaja. Muy molona.
13. Days: El toque dulce y ñoño del disco, que se echaba en falta. Es Days, no hay muchas más palabras para ella ^^
14. Curtain call: una de las baladas más bonitas que he escuchado de ayu. (Llevo oyéndola estos días sin parar *_*) Es el mejor final que le podían poner al álbum.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Y aquí os dejo la letra de identity ^^
(Cuando pase más tiempo y salgan mejores traducciones las pondré, esta puede tener algunas inexatitudes ^^U)
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Kanjis
寂しさ埋める為に他の誰かと
時間と空間をわざわざシェアして
当たり障(さわ)りのない会話とかしちゃって
余計に孤独になってるそこの人
どんな巧みにデコレーションしたって
真実にはかなわない
解ってるんでしょう?
性懲(しょうこ)りなく真っ直ぐぶつかっちゃう
のが私のID ID (oh) ID ID (oh oh oh)
どう見られているかなんて重要じゃないの
必要なのは どうあるべきか
君の事を思ってだとか言っちゃって
だた自分の意見を人に押しつけて
何だか良い事した様な顔をして
自己満足したいだけのそこの人
どんな巧みにデコレーションしたって
本音が見え透(す)いてるわ
気付いてるんでしょう?
器用に何にでも頷けないのが
私のID ID (oh) ID ID (oh oh oh)
どう思われたいとかなんて重要じゃないの
守りたいのは どうありたいか
性懲(しょうこ)りなく真っ直ぐぶつかっちゃう
のが私のID ID (oh) ID ID (oh oh oh)
どう見られているかなんて重要じゃないの
必要なのは どうあるべきか
器用に何にでも頷けないのが
私のID ID (oh) ID ID (oh oh oh)
どう思われたいとかなんて重要じゃないの
守りたいのは どうありたいか
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Romaji
Samishisa umeru tame ni hoka no dareka to
Jikan to kuukan o wazawaza share shite
Atarisawari no nai kaiwa toka shi chatte
Yokei ni kodoku ni natte ru soko no hito
Donna takumi ni decoration shita tte
Shinjitsu ni wa kanawa nai
Wakatte ru n deshou
* Shoukori naku massugu butsuka cchau no ga
Watashi no ID, ID, ID, ID
Dou mirarete iru ka nante juuyou ja nai no
Hitsuyou na no wa dou aru beki ka
Kimi no koto o omotte da toka i cchatte
Tada jibun no iken o hiti ni oshitsukete
Nandaka ii koto shita you na kao o shite
Jikomanzoku shi tai dake no soko no hito
Donna takumi ni decoration shita tte
Honne ga miesuite ru wa
Kizuite ru n deshou
** Kiyou ni nan ni demo unazuke nai no ga
Watashi no ID, ID, ID, ID
Dou omoware tai toka nante juuyou ja nai no
Mamori tai no wa dou ari tai ka
* (repeat)
** (repeat)
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Traducción
Hey, tú, allí,
el que se toma la molestia de compartir tiempo y espacio con alguien más
para cubrir su soledad
con algo como una conversación neutra.
Pero se ha hecho aun más solitario.
Sin embargo, puedes decorarte hábilmente,
no puedes encontrar la verdad,
¿sabes?
Para hacer frente a las cosas directamente, a pesar de mi amarga experiencia,
es mi ID, ID, ID
No es importante el cómo me ven.
Lo que necesito es el cómo debería ser.
Hey, tú, allí,
el que fuerza su opinión sobre alguien
diciendo que estaba pensando en él,
con una mirada que dice haber hecho algo bueno
sólo por su autosatisfacción.
Sin embargo, puedes decorarte hábilmente.
Tu verdadera intención se ve fácilmente,
¿no te has dado cuenta?
No ser capaz de decir "sí" inteligentemente a todo,
es mi ID, ID, ID, ID
No es importante cómo quiero ser
lo que quiero es manener la forma en que quiero ser.
Para hacer frente a las cosas directamente, a pesar de mi amarga experiencia,
es mi ID, ID, ID
No es importante el cómo me ven.
Lo que necesito es el cómo debería ser.
No ser capaz de decir "sí" inteligentemente a todo,
es mi ID, ID, ID, ID
No es importante cómo quiero ser
lo que quiero es manener la forma en que quiero ser.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Tan genial como la música^__________^
deidonnoujuaiam- GUILTY
- Cantidad de envíos : 5946
Edad : 34
Fecha de inscripción : 12/02/2008
Re: NEXT LEVEL
deidonnoujuaiam escribió:Pues aquí os dejo mi opinión ^^
01. Bridge to the sky: muy buen arranque, nos va introduciendo en el rollo del disco pero sin ser agresivo, me gusta
02. NEXT LEVEL: me recuerda a BLUE BIRD, sobre todo el comienzo (?) una canción genial, pegadiza, incluso veraniega. Me encanta, sin más (eso sí, el PV no le hace justicia T__T)
03. Disco-munication: genial, absolutamente genial. Me dan unas ganas de bailar increíbles, mola mucho ^^
04. EnergizE: el comienzo es muy interesante, súper pegadiza, genial genial. Tengo ganas de ver cómo será la coreografía para esta canción ^^ (si tiene, claro)
05. Sparkle: cada vez que la escucho me gusta más ^___^
06. rollin': El comienzo me recuerda a algún interlude antiguo de ayu; desconcertante, pero interesante. La canción está muy bien, un poco repetitiva, pero muy buena.
07. GREEN: preciosa canción, pero no pega en el disco xDD
08. Load of the SHUGYO:un interlude cañero, con toques baladeros al principio y electrónicos al final. Simplemente great. Estaría bien escuchar una versión extendida, a lo Mirrorcle World =D Nos avisa de cómo es la pista siguiente...
09. identity: ..una de las mejores, en mi opinión!! Lo único que me fallan ahí son los coros, me recuerda a los de Decision. El estribillo es súper cañero, no te deja tiempo a respirar, es un subidón de la ostia. En una palabra: MENCANTA =DDD
10. Rule: Qué decir de Rule. La debería tener manida, pero me sigo gustando tanto o más que antes.
11. LOVE 'n' HATE: La preferida de mucha gente, está genial también, pero antes prefiero a identity xDD Me encanta eso de que vaya contando, los coros (por una vez!), los toques de guitarra.. todo! cuanto más la escucho, más me gusta también. *_*
12. Pieces of SEVEN: Me gusta, te da un respiro de lo que ha sido todo el cd. Pero sólo hasta que se pone chundera también jaja. Muy molona.
13. Days: El toque dulce y ñoño del disco, que se echaba en falta. Es Days, no hay muchas más palabras para ella ^^
14. Curtain call: una de las baladas más bonitas que he escuchado de ayu. (Llevo oyéndola estos días sin parar *_*) Es el mejor final que le podían poner al álbum.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Tan genial como la música^__________^
gracias por la letra y ame tu review ^-^
Invitado- Invitado
Re: NEXT LEVEL
wow que bonitos los reviews , tras leerlos me entran mas ganas de escucharlo , pero resistire por lo menos hasta el miercoles luego ya veremos...
Saku- A song for XX
- Cantidad de envíos : 51
Fecha de inscripción : 16/02/2009
Re: NEXT LEVEL
jajaja, nono, yo pienso resistir hasta tener el álbum en mis manos!! Y ya me haréis un monumento por mi gran autocontrol jajaja xDDDD
Re: NEXT LEVEL
Gi escribió:jajaja, nono, yo pienso resistir hasta tener el álbum en mis manos!! Y ya me haréis un monumento por mi gran autocontrol jajaja xDDDD
Admiro tu fuerza de voluntad pero yo estoy que me va a dar un ataque si no lo escucho lo intentare pero me va a costar mucho
Saku- A song for XX
- Cantidad de envíos : 51
Fecha de inscripción : 16/02/2009
Re: NEXT LEVEL
Letra de "rollin'"
Romaji
Kitai shita koto koso ga shippai no hajimari
Datta nante
Hiyayaka na kao o shite jitto hitomi mitsumete
Iwa nai de
Wakatte iru noni unazuke nai
Yosou dekita hanashi
Sekai ga mawaru umare kawaru speed de
Sekai ga mawaru umare kawaru speed de
Konran shite yuku zetsubou to yokubou ga kougo ni yatte kuru
Ima made doori ja iki tsuzukete ike nai
Boku tachi ga kore made ni tsuiyashita jikan to
Omoi wa ittai
Nan datta no ka nante hodo isshun de subete
Chiri to naru
Risouron kataru yori kiken na nagare
Tomeru furi shite
* Jidai ga meguru owari ni mukau speed de
Jidai ga meguru owari ni mukau speed de
Kyoukaisen koe shitsubou to kibou to ga tatakai atte iru
Moto ita basho ni wa mou nido to modore nai
Sekai ga mawaru umare kawaru speed de
Sekai ga mawaru umare kawaru speed de
Konran shite yuku zetsubou to yokubou ga kougo ni yatte kuru
* (repetir)
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Traducción
"Lo que esperábamos
era sólo el principio del fracaso".
No digas algo así mirándome con una mirada fría
a los ojos.
No puedo estar de acuerdo,
aunque sé que era predecible.
El mundo está girando a la velocidad del renacer,
el mundo está girando a la velocidad del renacer.
Está cayendo en la confusión, la desesperación y el deseo de venir
a nosotros, alternativamente.
No podemos seguir viviendo de la manera tradicional.
Todo se rompe en polvo
en un instante,
y nos preguntamos dónde hemos gastado
nuestros pensamientos y nuestro tiempo.
Intenta parar la corriente peligrosa
en lugar de contar una teoría idealista, por favor.
Esta era está girando a la velocidad del fin,
esta era está girando a la velocidad del fin.
Ha cruzado el límite, y la decepción y la esperanza están
luchando entre sí.
Nunca podremos volver a los lugares a los que solíamos ir.
El mundo está girando a la velocidad del renacer,
el mundo está girando a la velocidad del renacer.
Está cayendo en la confusión, la desesperación y el deseo de venir
a nosotros, alternativamente.
Esta era está girando a la velocidad del fin,
esta era está girando a la velocidad del fin.
Ha cruzado el límite, y la decepción y la esperanza están
luchando entre sí.
Nunca podremos volver a los lugares a los que solíamos ir.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Romaji
Kitai shita koto koso ga shippai no hajimari
Datta nante
Hiyayaka na kao o shite jitto hitomi mitsumete
Iwa nai de
Wakatte iru noni unazuke nai
Yosou dekita hanashi
Sekai ga mawaru umare kawaru speed de
Sekai ga mawaru umare kawaru speed de
Konran shite yuku zetsubou to yokubou ga kougo ni yatte kuru
Ima made doori ja iki tsuzukete ike nai
Boku tachi ga kore made ni tsuiyashita jikan to
Omoi wa ittai
Nan datta no ka nante hodo isshun de subete
Chiri to naru
Risouron kataru yori kiken na nagare
Tomeru furi shite
* Jidai ga meguru owari ni mukau speed de
Jidai ga meguru owari ni mukau speed de
Kyoukaisen koe shitsubou to kibou to ga tatakai atte iru
Moto ita basho ni wa mou nido to modore nai
Sekai ga mawaru umare kawaru speed de
Sekai ga mawaru umare kawaru speed de
Konran shite yuku zetsubou to yokubou ga kougo ni yatte kuru
* (repetir)
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Traducción
"Lo que esperábamos
era sólo el principio del fracaso".
No digas algo así mirándome con una mirada fría
a los ojos.
No puedo estar de acuerdo,
aunque sé que era predecible.
El mundo está girando a la velocidad del renacer,
el mundo está girando a la velocidad del renacer.
Está cayendo en la confusión, la desesperación y el deseo de venir
a nosotros, alternativamente.
No podemos seguir viviendo de la manera tradicional.
Todo se rompe en polvo
en un instante,
y nos preguntamos dónde hemos gastado
nuestros pensamientos y nuestro tiempo.
Intenta parar la corriente peligrosa
en lugar de contar una teoría idealista, por favor.
Esta era está girando a la velocidad del fin,
esta era está girando a la velocidad del fin.
Ha cruzado el límite, y la decepción y la esperanza están
luchando entre sí.
Nunca podremos volver a los lugares a los que solíamos ir.
El mundo está girando a la velocidad del renacer,
el mundo está girando a la velocidad del renacer.
Está cayendo en la confusión, la desesperación y el deseo de venir
a nosotros, alternativamente.
Esta era está girando a la velocidad del fin,
esta era está girando a la velocidad del fin.
Ha cruzado el límite, y la decepción y la esperanza están
luchando entre sí.
Nunca podremos volver a los lugares a los que solíamos ir.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
deidonnoujuaiam- GUILTY
- Cantidad de envíos : 5946
Edad : 34
Fecha de inscripción : 12/02/2008
Re: NEXT LEVEL
Letra de "LOVE 'n' HATE" ^^
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Romaji
1 2 3 4 5 6 7 「0」
(ha-ha-ha-ha) NoNo NoNo
(ha-ha-ha-ha) NoNo NoNo
Ari eru wake nai koto datte
Hajime kara wakatte ita keredo
Sore demo
Honno isshun dake demo
Yume ga kanau yume o mi takatta
Dake na no
* (Anata ni) aisare takatta kara
(Atashi kara) omoikitte chikazuita kedo
(Anata ni) kiraware taku nai kara
Omoikiri tooku hanareta
1 2 3 4 5 6 7 「0」
Rashiku nai koto nante suru
Mon ja nai tte hanashi wa kitto
Honto ne
Omotta yori mo fuka sou na
Kono kizu ni odoroite iru no
Jibun demo
** (Anata o) aishite ru kara koso
(Atashi kara) kiete shimau no ga ichiban ne
(Anata o) kirai ni nareta nara
Mou isso raku na noni ne
Hajimari to owari tsugeru
Count ga mujou ni hibiku
Anata ga dashita kotae wa
Atashi ni wa yasashi sugite
Sore ga kanashikute kurushii
* (repetir)
** (repetir)
(ha-ha-ha-ha) NoNo NoNo
(ha-ha-ha-ha) NoNo NoNo
1 2 3 4 「3」「2」「1」「0」
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Traducción
1 2 3 4 5 6 7 「0」
(ha-ha-ha-ha) Nono Nono
(ha-ha-ha-ha) Nono Nono
Sabía desde el principo
que es realmente imposible.
Aún así...
Sólo quería soñar
un sueño que pudiera hacerse realidad
sólo por un momento.
Tomé el valor de acercarme a tí
porque quería que me quisieras.
Pero me quedé tan lejos como pude de tí
porque no quería que me rechazaras.
1 2 3 4 5 6 7 「0」
Debe ser cierto
que no deberías comportarte
en contra de tus principios.
Me sorprendí a mí misma,
porque parece que esta herida es más profunda
de lo que creía.
Sólo porque te quiero,
ésa debería ser la mejor forma de desaparecer.
Si pudiera odiarte
estaría mucho mejor ahora.
La voz que narra el comienzo y el final
parece no tener sentimientos.
La respuesta que me diste
es demasiado amable para mí.
Me pone triste y me hace sentir dolor.
Tomé el valor de acercarme a tí
porque quería que me quisieras,
pero me quedé tan lejos como pude de tí
porque no quería que me rechazaras.
Sólo porque te quiero,
ésa debería ser la mejor forma de desaparecer.
Si pudiera odiarte
estaría mucho mejor ahora.
(ha-ha-ha-ha) Nono Nono
(ha-ha-ha-ha) Nono Nono
1 2 3 4 「3」「2」「1」「0」
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Romaji
1 2 3 4 5 6 7 「0」
(ha-ha-ha-ha) NoNo NoNo
(ha-ha-ha-ha) NoNo NoNo
Ari eru wake nai koto datte
Hajime kara wakatte ita keredo
Sore demo
Honno isshun dake demo
Yume ga kanau yume o mi takatta
Dake na no
* (Anata ni) aisare takatta kara
(Atashi kara) omoikitte chikazuita kedo
(Anata ni) kiraware taku nai kara
Omoikiri tooku hanareta
1 2 3 4 5 6 7 「0」
Rashiku nai koto nante suru
Mon ja nai tte hanashi wa kitto
Honto ne
Omotta yori mo fuka sou na
Kono kizu ni odoroite iru no
Jibun demo
** (Anata o) aishite ru kara koso
(Atashi kara) kiete shimau no ga ichiban ne
(Anata o) kirai ni nareta nara
Mou isso raku na noni ne
Hajimari to owari tsugeru
Count ga mujou ni hibiku
Anata ga dashita kotae wa
Atashi ni wa yasashi sugite
Sore ga kanashikute kurushii
* (repetir)
** (repetir)
(ha-ha-ha-ha) NoNo NoNo
(ha-ha-ha-ha) NoNo NoNo
1 2 3 4 「3」「2」「1」「0」
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Traducción
1 2 3 4 5 6 7 「0」
(ha-ha-ha-ha) Nono Nono
(ha-ha-ha-ha) Nono Nono
Sabía desde el principo
que es realmente imposible.
Aún así...
Sólo quería soñar
un sueño que pudiera hacerse realidad
sólo por un momento.
Tomé el valor de acercarme a tí
porque quería que me quisieras.
Pero me quedé tan lejos como pude de tí
porque no quería que me rechazaras.
1 2 3 4 5 6 7 「0」
Debe ser cierto
que no deberías comportarte
en contra de tus principios.
Me sorprendí a mí misma,
porque parece que esta herida es más profunda
de lo que creía.
Sólo porque te quiero,
ésa debería ser la mejor forma de desaparecer.
Si pudiera odiarte
estaría mucho mejor ahora.
La voz que narra el comienzo y el final
parece no tener sentimientos.
La respuesta que me diste
es demasiado amable para mí.
Me pone triste y me hace sentir dolor.
Tomé el valor de acercarme a tí
porque quería que me quisieras,
pero me quedé tan lejos como pude de tí
porque no quería que me rechazaras.
Sólo porque te quiero,
ésa debería ser la mejor forma de desaparecer.
Si pudiera odiarte
estaría mucho mejor ahora.
(ha-ha-ha-ha) Nono Nono
(ha-ha-ha-ha) Nono Nono
1 2 3 4 「3」「2」「1」「0」
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
deidonnoujuaiam- GUILTY
- Cantidad de envíos : 5946
Edad : 34
Fecha de inscripción : 12/02/2008
Re: NEXT LEVEL
Buena noticia!
NEXT LEVEL se encuentra en el #1 de Oricon en su primer día de ventas, alcanzando las 99.200 copias!!
NEXT LEVEL se encuentra en el #1 de Oricon en su primer día de ventas, alcanzando las 99.200 copias!!
deidonnoujuaiam- GUILTY
- Cantidad de envíos : 5946
Edad : 34
Fecha de inscripción : 12/02/2008
Re: NEXT LEVEL
genial!! me encanto el disco, des de el principio hasta el fin, y con el orden perfecto todas las canciones (no e dejado de oirlo) muchas gracias por la traduccion de esas canciones, fueron de mis favoritas!! y ayu siempre la mejor, como siempre en los numero 1!!! next level!!!!
kana january16- LOVEppears
- Cantidad de envíos : 66
Fecha de inscripción : 27/03/2009
Página 4 de 6. • 1, 2, 3, 4, 5, 6
Página 4 de 6.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.