Otras
Página 1 de 1.
Otras
Este tema es tanto para poner las letras en romaji como para las traducciones* de aquellas canciones que no están incluidas en ningún álbum.
Two of us [incluida en el single "Depend on you"]
anata no mune de nemuru shiawase na yume o mite'ta
mezamete hitorikiri no samishisa ni kidzukidashita
iroaseta SOFA mo futatsu soroi no KAPPU mo
hirosugiru BEDDO mo itsu ka keshite
aisarete itakute aishite'ta wake ja nai
shitte'ta no ni hitori demo nemurete'ta no ni
futari ga suki na ano kyoku futari de mita eiga mo
wasurerarezu mada doko ka de
ashita ni kitai shite ita
are kara ichido dake anata e denwa shite mita
juwaki no mukou hito wa kirei na koe o shite'ta
namae yobu koe sae kami o naderu so no yubi mo
sunda hitomi mo mou ima wa tooku
futari de waraiai futari de butsukariai
futari wa shinjite'ta ima wa hitori
mou ichido aitai mou nido to aenai
wakatte'ru mou doko ni mo
kitai nanka wa dekinai
futari de waraiai futari de butsukariai
futari wa shinjite'ta ima wa hitori
mou ichido aitai mou nido to aenai
wakatte'ru mou doko ni mo
kitai nanka wa dekinai
aisarete itakute aishite'ta wake ja nai
shitte'ta no ni hitori demo nemurete'ta no ni
futari ga suki na ano kyoku futari de mita eiga mo
wasurerarezu mou doko ni mo
kitai nanka wa shite nai
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Tuve un feliz sueño cuando dormía en tus brazos.
Cuando me desperté, fui consciente de mi soledad y empecé a llorar.
El sofá desteñido, el par de tazas, la cama demasiado ancha
se van de mi vista algún día
No te quise sólo porque quisiera ser amada.
Lo sabía, y podía dormir sola.
Pero no podía olvidar
la canción que nos gustaba, la película que vimos juntos.
Y aún he estado esperando un poco el mañana.
Tras eso, intenté telefonearte sólo una vez.
La mujer que contestó tenía una voz dulce,
incluso la voz llamándote.
Siento que tus dedos, que acariciaban mi pelo, y tus ojos claros
están muy lejos ahora.
Riendo juntos y discutiento con el otro,
ambos creíamos en el amor, pero ahora estoy sola.
Quiero reunirme contigo una vez más, pero nunca podré hacerlo.
Sé
que no puedo esperar absolutamente nada.
Riendo juntos y discutiedo con el otro,
ambos creíamos en el amor, pero ahora estoy sola.
Quiero reunirme contigo una vez más, pero nunca podré hacerlo.
Sé
que no puedo esperar absolutamente nada.
No te quise sólo porque quisiera ser amada.
Lo sabía, y puedo dormir sola.
Voy a olvidar
la canción que nos gustaba, la película que vimos juntos.
No espero nada en absoluto.
Última edición por deidonnoujuaiam el Dom Jul 19, 2009 10:05 pm, editado 1 vez
deidonnoujuaiam- GUILTY
- Cantidad de envíos : 5946
Edad : 34
Fecha de inscripción : 12/02/2008
Re: Otras
ever free [incluida en el single "vogue"]
sore wa totemo hareta hi odayaka na egao ni
shiroi hana o ichirin sotto soeta
utsukushii mono wa toki ni kanashii mono
yagate kuru wakare kanjite
kuroi retsu narabezu ni hamidashite kao ageta
itsu ka mita sora o omotte
ikisaki wa dore kurai tooku tooi tokoro na no?
mou nido to wa modorenai hodo tooi tokoro na no?
aitakute aenakute semete tsutaete hoshii
saigo ni kureta namida sono subete wasurenai
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Fue un día muy claro.
Puse una flor blanca suavemente
por tu gentil y sonriente cara.
Lo que es bonito es ocasionalmente triste,
el presentimiento de la despedida aparece pronto.
No pude caer en la línea negra
salí de ella y miré arriba.
Pensé en el cielo que había visto una vez.
¿Cómo de lejos, muy lejos
te has ido?
¿Tan lejos
que no puedes volver?
Quiero reunirme contigo pero no puedo hacerlo.
Por favor dile sólo una cosa;
que nunca olvidaré
las últimas lágrimas que derramé, y todo.
deidonnoujuaiam- GUILTY
- Cantidad de envíos : 5946
Edad : 34
Fecha de inscripción : 12/02/2008
Re: Otras
Mirrorcle World [incluida en el single "Mirrorcle World"]
Ima no konna mirai o boku wa souzou shite ta darou ka
Ima no konna mirai o kimi wa souzou shite ta darou ka
Ima no konna mirai o boku wa nozonde ita no darou ka
Ima no konna mirai o kimi wa nozonde ita no darou ka
Hajimari na no ka tte Shuuen na no ka tte
Akirameta no ka tte Funbatte n no ka tte
Hirakinaotta ka tte Zetsubou shita ka tte
Tada mae ni susume to Anata wa iu ja nai
Ima no konna jidai o boku wa uketomerareru darou ka
Ima no konna jidai o kimi wa uketomerareru darou ka
Mi wo makasen no katte Fuinsaretai no katte
Mitemimefuri katte Mitemonai no katte
Tatakau teru no katte Shirohata na no katte
Giseisha tsurashitte Nigeteru baai janai
Nee bokura ga kono sekai wa gensoku suru youso no naku
Kono mama ga suku no dake ga machitsuzuketara
Hajimari na no ka tte Shuuen na no ka tte
Akirameta no ka tte Funbatte n no ka tte
Hirakinaotta ka tte Zetsubou shita ka tte
Tada mae ni susume to Anata wa iu ja nai
Nakanai de irareru no wa
Tsuyoku natta kara
Soretomo...
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
¿Imaginaba yo esta clase de futuro?
¿Imaginabas tú esta clase de futuro?
¿Deseaba esta clase de futuro?
¿Deseabas esta clase de futuro?
Me preguntan: "¿es el principio o el final?"
"¿Te rendiste o continúas?"
"¿Te estás encogiendo de hombros o te desesperas?"
Tú me dices que siga adelante.
¿Puedo aceptar esta clase de era?
¿Puedes aceptar esta clase de era?
Me preguntan: "¿lo dejas fluir o quieres pararlo?"
"¿Te has vuelto ciega o no estás ni mirando?"
"¿Estás luchando, o sacando la bandera blanca?"
No es el momento de ser una víctima y escapar.
¿Lo ves? Ni el mundo ni yo damos signos de frenar
si todo se acelera de esta manera..
Me preguntan "¿es el principio o el final?"
"¿Te rendiste o continúas?"
"¿Te estás encogiendo de hombros o te desesperas?"
Tú me dices que siga adelante.
¿Es porque me he hecho más fuerte
que no puedo llorar?
¿O será porque..?
Última edición por deidonnoujuaiam el Vie Mayo 07, 2010 6:06 pm, editado 2 veces
deidonnoujuaiam- GUILTY
- Cantidad de envíos : 5946
Edad : 34
Fecha de inscripción : 12/02/2008
Re: Otras
RAINBOW [incluida en el recopilatorio "A BALLADS"]
doko kara ka yasashiku hibiku
itsu datte kikoeteta you na
sugu soba ni atta nukumori
yurusu koto de yurusareteta
haruka mou tooi kako mo
iyasu tsumori ga iyasareteta
ki ga tsukeba sonna fuu ni
ai wo toozakeyou to shita boku wa ai ni sukuwarete ita
doko kara ka kimi wa mai ori
itsu datte tsutaete kureru
sugu soba ni aru shiawase wo
sasaenagara sasaerarete
sukoshi zutsu yorisotte
mamori nagara mamorarete wa
kakushin he kawatteku
ai wo toozakeyou to shita boku wa ai ni sukuwareta n da
norikoerare sou ni nai itami naraba
tomo ni wakeai aruite ikou ka
kakekirenu hodo ni yorokobi wo mochiyori
tomo ni wakeai aruite ikou ka
ima wa kimi dake no tame ni utaou
ima wa kimi dake no tame ni utaou
taisetsu na boku no takaramono yo
taisetsu na boku no takaramono yo
lalala...
No rain, can't get the rainbow
No rain, can't get the rainbow
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Oigo una apacible voz de algún sitio,
que quizás siempre he escuchado.
El calor que encontré se acerca a mí.
Fui perdonada por perdonar muchas cosas
incluida mi niñez hace tanto tiempo.
Fui curada mientras intentaba curar.
Acabo de darme cuenta de que en el camino
fui salvada por el amor,
aunque intentaba mantenerlo lejos.
Te bajas silenciosamente de algún lugar
y siempre me hablas
de la felicidad que está justo cerca de mí.
Apoyar y ser apoyada,
me dibujo cerca de tí poco a poco.
Protegiendo y siendo protegida
me convenzo
de que fui salvada por el amor
mientras intentaba mantenerlo lejos.
Si tienes un fuerte dolor que difícilmente se irá,
¿podemos compartirlo y seguir caminando?
Si hay un placer demasiado grande para cada uno de nosotros,
¿podemos compartirlo y seguir caminando? .
Canto esta canción sólo para ti ahora.
Canto esta canción sólo para ti ahora.
Eres mi tesoro especial.
Eres mi tesoro especial.
La la la...
No rain, can't get the rainbow.
No rain, can't get the rainbow.
deidonnoujuaiam- GUILTY
- Cantidad de envíos : 5946
Edad : 34
Fecha de inscripción : 12/02/2008
Re: Otras
Sotsugyou Shashin [incluida en el recopilatorio "A BALLADS"]
Kanashii koto ga aru to hiraku kawa no hyoushi
Sotsugyou shashin no ano hito wa yasashii me o shiteru
Machi de mikaketa toki nani mo ienakatta
Sotsugyou shashin no omokage ga sono mama datta kara
Hitogomi ni nagasarete kawatte yuku watashi o
Anata wa tokidoki tooku de shikatte
Hanashikakeru you ni yureru yanagi no shita o
Kayotta michi sae ima wa mou densha kara miru dake
Ano koro no ikikata wo anata wa wasurenai de
Anata wa watashi no seishun sono mono
Hitogomi ni nagasarete kawatte yuku watashi o
Anata wa tokidoki tooku de shikatte
Anata wa watashi no seishun sono mono
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Cuando tenía algo triste
siempre abría la tapa de piel.
Ese hombre en las fotos de graduación
tiene unos ojos tiernos
Cuando le veía en el pueblo
no podía decir nada
porque era el mismo
que solía estar en las fotos de graduación.
Yo estaba cambiando mucho
mientras me perdía entre la multitud.
Por favor, regáñame desde la distancia.
Un sauce está temblando
como cuando alguien habla.
Solía ir a sentarme bajo él,
pero ahora, sólo le veo desde el tren
Por favor, no olvides
cómo se vivía en aquellos tiempos.
Tú eres mi juventud
Yo estaba cambiando mucho
mientras me perdía entre la multitud.
Por favor, regáñame desde la distancia.
Tú eres mi juventud.
deidonnoujuaiam- GUILTY
- Cantidad de envíos : 5946
Edad : 34
Fecha de inscripción : 12/02/2008
Re: Otras
teens [incluida en el single "BLUE BIRD"]
I wanna be a sweet angel
La la la la la La la la la la la la La la la
mou kaeranai yo kaeritai to mo omowanai
utsukushii koto dake de yume o oikaketa
yuki ga futta asa no keshiki nanka ja
hontou no koto wa wakaranai ne
kireisugite
(I wanna be a sweet angel)
ano goro wa itsumo kizutsuite
(I wanna be a sweet angel)
naiteita yo
La la la la la la la
(Are you waiting for someone?)
La la la la la
(Women in angel)
La la la la la la la
(Are you waiting for someone?)La la la
sora ga takakute seiza ga takusan mieru
tsumetai kuuki no naka ai o shinjiteta
sho-tokatto ja naku tte
jama datta yo
demo sore ga ii to iwareta kara
nobashiteta yo
(I wanna be a sweet angel)
daisuki datta koto wasurenai
(I wanna be a sweet angel)
sore wa demo ne
La la la la la la la
(Are you waiting for someone?)
La la la la la
(Women in angel)
La la la la la la la
(Are you waiting for someone?)La la la
tenshi ni tsuita hane o moraeru nara
doko ni datte moshi mo
ikeru no nara doko e ikou
(I wanna be a sweet angel)
demo kaeranai yo ano koro ni
(I wanna be a sweet angel) koishikutemo
ano hi wa tooku
utsukushiku
zutto mamotteiyou
La la la la la la la
La la la la la
La la la la la la la
La la la
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
I wanna be a sweet angel
La la la la la...
No volveré, no he pensado en querer volver.
Despúes sólo perseguiré cosas hermosas en mis sueños.
El paisaje de esta mañana me revela que ha nevado.
Realmente no entiendo la verdad, es demasiado hermosa.
(I wanna be a sweet angel)
Hice daño en aquel tiempo.
(I wanna be a sweet angel)
Lloré entonces.
(Are you waiting for someone?)
La la la la la
(Women in angel)
La la la la la
(Are you waiting for someone?)
La la la la la
Puedo ver las constelaciones en el alto cielo
y creer enamorada en este aire frío.
Esto no es un atajo.
Fui interrumpida, pero desde que alguien dijo
que esto estaba bien, me obsesioné más.
(I wanna be a sweet angel)
No olvidaré a la persona que quise.
(I wanna be a sweet angel)
Pero...
(Are you waiting for someone?)
La la la la la
(Women in angel)
La la la la la
(Are you waiting for someone?)
La la la la la
Si me convierto en un ángel y consiguiera mis alas
y pudiera ir a todas partes,
¿Dónde iría?
(I wanna be a sweet angel)
Pero no volvería a aquél tiempo.
(I wanna be a sweet angel)
Aunque lo eche de menos.
Aquel día fue hace mucho tiempo.
Fue hermoso, y siempre lo recordaré.
La la la la la
(Women in angel)
La la la la la
deidonnoujuaiam- GUILTY
- Cantidad de envíos : 5946
Edad : 34
Fecha de inscripción : 12/02/2008
Re: Otras
part of me [incluida en el recopilatorio "A BEST 2 ~BLACK~"]
Tokidoki boku wa omou n da
Bokura wa umareru zutto mae
Hitotsu no inochi wakeatte
Ikite ita n ja nai ka tte
Datte karada ga hanarete mo
Kokoro wa ima mo sugu soba ni kanjiru
Itsu datte itsu datte kikoete iru yo
Boku no na o boku no na o yobu koe
Douka mou nakanaide kimi no omoi wa
Tsutawatte iru kara
Aru toki boku wa shitta n da
Betsubetsu ni umareta bokura wa
Dakara jibun o fukanzen ni
Omotte shimau n darou tte
Onaji shiawase o negai
Dakara onaji kizu o kokoro ni kizamu
Itsu no hi mo itsu no hi mo wasurenai you ni
Kurikaeshi kurikaeshi sakebu yo
Douka mou nakanaide kimi o hitori ni
Shitari wa shinai kara
Itsu datte itsu datte kikoete iru yo
Boku no na o boku no na o yobu koe
Douka mou nakanaide kimi no omoi wa
Tsutawatte iru kara
Itsu made mo itsu made mo kimi o omou yo
Kimi no koto kimi no koto omou yo
Toki ga moshi nani mo ka mo kaete itte mo
Kimi no koto o omou yo
Tokidoki boku wa omou n da
Bokura wa umarekawatta ra
Hitotsu no inochi wakeatte
Ikite iku n ja nai ka tte
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
A veces me pregunto
si hemos vivido juntos,
compartiendo una vida,
mucho antes de nacer.
Porque siento tu corazón muy cerca del mío ahora,
aunque nuestros cuerpos estén separados.
Siempre, siempre escucho tu voz
llamando mi nombre.
Por favor, no llores nunca más.
Sé lo que estás sintiendo.
Una vez supe
que quizás porque nacimos separados
empezamos a pensar
que somos imperfectos.
Porque deseamos la misma felicidad,
mantenemos la misma herida en nuestros corazones.
Grito una y otra vez,
para no olvidarte en ningún momento.
Por favor, no llores nunca más.
No te dejaré solo.
Siempre, siempre escucho tu voz
llamando mi nombre.
Por favor, no llores nunca más.
Sé lo que estás sintiendo.
Te protegeré siempre,
pensaré en tí.
Incluso si el tiempo lo cambia todo,
pensaré en tí.
A veces me pregunto
si viviremos juntos,
compartiendo una vida,
si volvemos a nacer.
deidonnoujuaiam- GUILTY
- Cantidad de envíos : 5946
Edad : 34
Fecha de inscripción : 12/02/2008
Re: Otras
theme of a-nation '03 [incluido en el single "&"]
Mukashi ni yoku itta natsumatsuri o oboeteru
Hagurete shimawanu yooni shikkari te o nigitte ita
Nanimokamo ga kagayaite kowai mono nante nakute
Utsukushii yume dake o otte ita ano koro
Toorinuketa kaze ga nandaka yasashisugite
koraekirezu namida ga hoo o tsutatte iru
Natsukashiku omoeru nowa toorisugite shimatta kara
Donnani kanashikute mo itsuka wa waratte hanaseru
Otona ni naru sono tochuu ushinatta mono mo atta
Dakedo ima kakegae no nai hito ga hora iru
Toorinuketa kaze ga nandaka yasashikatta
Ashita no imagoro mo anata o aishite iru
Taisetsu ni shite ne kuyamu koto nai yoo ni toki wa kakegae no nai mono dakara
Wasurenai de ne donnani inotte mitemo ima wa moo nidoto kaeranai kara
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Recuerdo los festivales de verano a los que solía ir
cuando nos cogimos rápido de la mano para no separarlas.
Todo estaba brillando, no había nada que temer,
y no hacía otra cosa que perseguir sueños bonitos.
El paso del viento es tan suave de alguna forma.
Las lágrimas están cayendo por mis mejillas.
Los recuerdos son bonitos porque hemos avanzado en el tiempo.
Aunque ahora sean tristes, podemos hablar sobre ellos con una sonrisa algún día.
Hubo algo que perdí mientras crecía,
pero mira, tengo a la persona más importante ahora.
El paso del viento es tan suave de alguna forma.
Te querré en este momento mañana.
Por favor, aprecia el tiempo para no lamentarlo luego, ya que es insustituible.
Por favor, no olvides que por mucho que recemos luego, no podremos volver a este momento.
deidonnoujuaiam- GUILTY
- Cantidad de envíos : 5946
Edad : 34
Fecha de inscripción : 12/02/2008
Re: Otras
Life [incluida en el single "Mirrorcle World"]
Sore wa amarinimo totsuzen sugita kara
Uketomeru koto ga deki naku te
Uso da yo to itte itazura na kao de
Dareka waratte yo tte omottari shita
Nee boku wa nani o omoe ba ii
Nee boku ni wa ittai nani ga dekiru
Kitto boku wa aruku koto mo
Warau koto mo kokyuu o suru koto mo
Taai no nai kaiwa sae mo
Atarimae ni tsuzuku to omotte ta n da
Marude nanigoto mo nakatta ka no you ni
Machi wa kyou mo mata mawari tsuzuke
Nee kimi wa nani o omou no darou
Nee kimi ni wa donna fuu ni utsutte ru
Kitto ima no kimi wa totemo
Sou kore made no kimi yori mo zutto
Itami datoka ai datoka no imi o shitte
Tsuyoku yasashiku natta
Mou ichido omoidasou
Atarimae no you ni itsumo aru to
Omotte iru mono wa kesshite
Atte touzen nanka ja nai n da tte
Kimi ga sore o oshiete kureta n da
Kiseki o okosu n da
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Como fue demasiado pronto
no puedo aceptarlo.
Deseé que alguien dijera "es mentira"
y reir con una mirada traviesa.
¿Qué debería pensar?
¿Puedo hacer lo que sea?
Tuve el firme pensamiento
de que seguiríamos caminando,
riendo, respirando e incluso teniendo una charla tonta
como siempre.
La ciudad está activa hoy otra vez,
como si nada hubiera pasado.
¿En qué estás pensando?
¿Cómo miro en tus ojos?
Sin duda,
el tú de ahora es más fuerte y tierno
que el tú que fuiste en el pasado
porque conoces el significado de "dolor" y "amor".
Recuerdo de nuevo
lo que creo que siempre existe,
como siempre.
No es algo importante en absoluto.
Tú me lo enseñaste.
Hagamos un milagro.
Última edición por deidonnoujuaiam el Sáb Sep 17, 2011 12:30 am, editado 1 vez
deidonnoujuaiam- GUILTY
- Cantidad de envíos : 5946
Edad : 34
Fecha de inscripción : 12/02/2008
Re: Otras
Sigo redireccionando traducciones de Aegea; ésta también la ha realizado directamente del idioma original (Kanji-Romaji-Castellano), y le seguimos amando por compartirla aquí con nosotros ^^
--------------------------------------------------------------
Mirrorcle World
¿Imaginaba yo así mi vida en este futuro?
¿Imaginabas tú la vida así en este futuro?
¿Deseaba yo esta vida para mi futuro?
¿Deseabas tú esta vida para tu futuro?
Ellos me preguntan: "¿Es el principio o el final?"
"¿Debo abandonar? ¿Debo continuar aferrándolo?"
"¿Debo llorar? ¿O tan sólo ignorar mi miedo?"
Dime tan sólo que debo seguir adelante...
¿Podré ser feliz en esta vida nueva?
¿Podrás ser feliz en esta vida nueva?
¿Debo abandonar mi cuerpo? ¿O permanecer cautiva en su interior?
¿Debo fingir ver el futuro? ¿O simplemente aceptar que no está aquí?
¿Debo luchar? ¿O rendirme a la bandera blanca?*
No pienso salir corriendo, como una niña cobarde
En este mundo, debemos caminar despacio, sobre el desconocido sendero
De esta manera, continuaremos resueltos hacia el claro camino
Ellos me preguntan "¿Es el principio o el final?"
"¿Debo abandonar? ¿Debo continuar sujetándolo?"
"¿Debo llorar? ¿O tan sólo ignorar mi miedo?"
Dime tan sólo que debo seguir adelante...
¿Es posible, que aquella niña, sea hoy una mujer fuerte?
¿Es por eso que hoy puedo vivir sin derramar más lágrimas?
--------------------------------------------------------------
* La bandera blanca es un símbolo de rendición
--------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------
Mirrorcle World
¿Imaginaba yo así mi vida en este futuro?
¿Imaginabas tú la vida así en este futuro?
¿Deseaba yo esta vida para mi futuro?
¿Deseabas tú esta vida para tu futuro?
Ellos me preguntan: "¿Es el principio o el final?"
"¿Debo abandonar? ¿Debo continuar aferrándolo?"
"¿Debo llorar? ¿O tan sólo ignorar mi miedo?"
Dime tan sólo que debo seguir adelante...
¿Podré ser feliz en esta vida nueva?
¿Podrás ser feliz en esta vida nueva?
¿Debo abandonar mi cuerpo? ¿O permanecer cautiva en su interior?
¿Debo fingir ver el futuro? ¿O simplemente aceptar que no está aquí?
¿Debo luchar? ¿O rendirme a la bandera blanca?*
No pienso salir corriendo, como una niña cobarde
En este mundo, debemos caminar despacio, sobre el desconocido sendero
De esta manera, continuaremos resueltos hacia el claro camino
Ellos me preguntan "¿Es el principio o el final?"
"¿Debo abandonar? ¿Debo continuar sujetándolo?"
"¿Debo llorar? ¿O tan sólo ignorar mi miedo?"
Dime tan sólo que debo seguir adelante...
¿Es posible, que aquella niña, sea hoy una mujer fuerte?
¿Es por eso que hoy puedo vivir sin derramar más lágrimas?
--------------------------------------------------------------
* La bandera blanca es un símbolo de rendición
--------------------------------------------------------------
deidonnoujuaiam- GUILTY
- Cantidad de envíos : 5946
Edad : 34
Fecha de inscripción : 12/02/2008
Re: Otras
DREAM ON [Incluida en el single "DREAM ON", una colaboración con Urata Naoya]
oh Dream ON, oh Dream ON
oh oh baby don't be shy
oh Dream ON, oh Dream ON
oh oh oh
愛されたいからって愛し続け
てる訳じゃないけど
愛されたいとか思ったなら
一体どうすりゃいい
完璧なFeeling
顔色合わせて
最高の タイミング
外せない
もしかしてそれが
そう探し求めた
愛とか言う気?
Listen
Everybody we're all free to go
Anywhere anyway you want
Everybody we're all free to go
Anywhere anyway you want
No matter what they say to you
そのうちどこかの誰かが
重い扉開けて
背中を押してくれちゃたり
きっとするんだろう
いつまで待つの?
そろそろなハズさ
信じてるつもり?
もちろん
ひとつ言っていい?
なんでも言ってよ
とっくに開いてる
Speak up
Everybody we're all free to do
Anytime anything you want
Everybody we're all free to do
Anytime anything you want
to find a only one love
Speak up
Everybody we're all free to go
Anywhere anyway you want
Everybody we're all free to go
Anywhere anyway you want
あなたはどこを歩いて
君は何を見てきたの
僕らの求めるものは
闘う理由はただひとつ
愛を守るため
愛を守るため
oh Dream ON, oh Dream ON
oh oh baby don't be shy
oh Dream ON, oh Dream ON
oh oh baby don't be shy
oh Dream ON, oh Dream ON
oh oh baby don't be shy
oh Dream ON, oh Dream ON
oh oh oh
_ _ _ _ _ _ _ _ _
oh Dream ON, oh Dream ON
oh oh baby don't be shy
oh Dream ON, oh Dream ON
oh oh oh
Aisaretai karatte aishitsuzuke
Teru wake ja nai kedo
Aisaretai toka omottanara
Ittai dousurya ii
Kanpeki na Feeling
Kaoiro awasete
Saikou no taimingu
Hazusenai
Moshikashite sorega
Sou sagashimotometa
Ai toka iuki?
Listen
Everybody we're all free to go
Anywhere anyway you want
Everybody we're all free to go
Anywhere anyway you want
No matter what they say to you
Sono uchi dokoka no dareka ga
Omoi tobira akete
Senaka wo oshitekurechattari
Kitto surun darou
Itsumade matsu no?
Sorosoro na hazusa
Shinjiteru tsumori?
Mochiron
Hitotsu itte ii?
Nandemo itte yo
Tokku ni aiteru
Speak up
Everybody we're all free to do
Anytime anything you want
Everybody we're all free to do
Anytime anything you want
to find a only one love
Speak up
Everybody we're all free to go
Anywhere anyway you want
Everybody we're all free to go
Anywhere anyway you want
Anata wa doko wo aruite
Kimi wa nani wo mitekita no
Bokura no motomeru mono wa
Tatakau wake wa tada hitotsu
Ai wo mamoru tame
Ai wo mamoru tame
oh Dream ON, oh Dream ON
oh oh baby don't be shy
oh Dream ON, oh Dream ON
oh oh baby don't be shy
oh Dream ON, oh Dream ON
oh oh baby don't be shy
oh Dream ON, oh Dream ON
oh oh oh
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
oh Dream ON, oh Dream ON
oh oh baby don't be shy
oh Dream ON, oh Dream ON
oh oh oh
"No soy constante en el amor
simplemente porque quiera que me amen.
Pero si quiero ser amado,
¿qué demonios puedo hacer?"
"Sentimientos perfectos.
Expresiones que coinciden.
No podemos perder
el mejor momento".
"¿Quieres decir
que ése es el amor que has estado buscando,
por casualidad?"
Listen
Everybody we're all free to go
Anywhere anyway you want
Everybody we're all free to go
Anywhere anyway you want
No matter what they say to you
"Alguna persona, en alguna parte,
abrirá la pesada puerta.
Y seguramente me empujará la espalda
en el momento adecuado".
"¿Hasta cuándo quieres esperar?"
"Creo que ya es hora".
"¿Eso crees?".
"Por supuesto".
"¿Puedo decir una cosa?".
"Dí lo que quieras".
"Esa puerta ha estado abierta todo el tiempo".
Speak up
Everybody we're all free to do
Anytime anything you want
Everybody we're all free to do
Anytime anything you want
to find a only one love
Speak up
Everybody we're all free to go
Anywhere anyway you want
Everybody we're all free to go
Anywhere anyway you want
"¿A dónde has caminado?".
"¿Qué has visto?"
"Lo que buscamos es.."
"Sólo hay una razón para luchar".
"Para proteger el amor".
"Para proteger el amor".
oh Dream ON, oh Dream ON
oh oh baby don't be shy
oh Dream ON, oh Dream ON
oh oh baby don't be shy
oh Dream ON, oh Dream ON
oh oh baby don't be shy
oh Dream ON, oh Dream ON
oh oh oh
deidonnoujuaiam- GUILTY
- Cantidad de envíos : 5946
Edad : 34
Fecha de inscripción : 12/02/2008
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.